Sentence examples of "выбрали" in Russian with translation "select"

<>
5. Вы выбрали действительный способ оплаты. 5. Verify that you selected a valid form of payment.
Если вы выбрали один почтовый ящик: If you’ve selected one mailbox:
Вы выбрали файл номер 12-1. You have selected historical file number 12-1.
Если вы выбрали несколько почтовых ящиков: If you’ve selected more than one mailbox:
Вы выбрали идентификатор iOS или ключ Android. You've selected an iOS ID or Android key.
Например, вы выбрали исполнителя в качестве группы синхронизации. For example, say that you have selected an artist as a sync group.
Убедитесь, что в списке платформ вы выбрали Instagram. Under platforms, make sure Instagram is selected.
(Если вы выбрали несколько строк, нажмите Смешанные значения.) (If you selected multiple rows, click Mixed Values.)
Вы выбрали исторический файл под номером 12 - 1. You have selected historical file number 1 2 - 1.
Вы выбрали исторический файл номер 1 2-1. You have selected historical file number 12 - 1.
Если вы выбрали отображать этот флажок, введите метку флажка. If you selected to display the acknowledgement check box, enter a label for the check box.
В этом случае вы выбрали конкретное подразделения в поле Подразделение. If this is the case, you would select the specific department in the Department field.
Новый документ откроется в программе Office Online, которую вы выбрали. The new document opens in the Office Online program you selected.
Тип счета, который вы выбрали при регистрации, не может быть изменен. The account type that you selected during registration cannot be changed.
Вы выбрали разделение разрешений Active Directory в программе установки Exchange 2016. You selected the Active Directory split permissions option in Exchange 2016 Setup.
Затем убедитесь в том, что вы выбрали способного и честного брокера. Then be sure you have selected an able and conscientious broker.
Если вы не видите вкладку Формат, убедитесь, что вы выбрали линию. If you don't see the Format tab, make sure you selected the line.
Если вы выбрали вариант Запрос группового сертификата, переходите к шагу 9. If you selected Request a wildcard certificate, skip to Step 9.
Выберите Проверить, чтобы проверить строки, которые вы выбрали для заказа на покупку. Click Validate to validate the lines that you have selected for the purchase order.
Этот человек или Страница не узнают о том, что вы их выбрали. The person or Page won't know you selected them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.