Sentence examples of "данные" in Russian with translation "feed"

<>
Спустись в центр управления, и введи эти данные в запасной банк компьютера. Nip down to the control centre, will you, and feed these figures into the spare bank of the computer.
Укажите URL-адрес закрытой ленты RSS. При необходимости введите учетные данные для проверки подлинности HTTP. Input the URL of your development RSS feed and provide HTTP authentication credentials if needed.
ФРС видит экономическую слабость, как временное явление. Кажется, слабые данные пятницы, не изменили отношение ФРС. Fed officials see economic weakness as only temporary Friday’s weaker-than-expected nonfarm payrolls don’t seem to have changed attitudes at the Fed.
Также выходят данные по незавершенным продажам домов за февраль и по производственному индексу ФРБ Далласа за март. Pending home sales for February and Dallas Fed manufacturing index for March are also coming out.
Введите данные о своей ленте или загрузите файл, если вы выбрали вариант Единичная загрузка, а затем нажмите Загрузить. Enter in your feed details (or upload a file if you chose Single Upload, then click Upload.
Существуют так называемые " привилегированные пользователи ", которые имеют специальное разрешение (пароль) представлять в базу данных новую информацию или модифицировать ранее представленные данные. There are so-called " privileged users ", who have special permission (password) to feed new pieces of information, or modify earlier ones, in the database.
Для наиболее точного представления запасов на складе вам следует обновлять ленту так же часто, как меняются данные об остатках на складе. In order to represent your inventory accurately, you should update your feed as often as your product inventory changes.
Неопределенность, связанная с отчетом NFP в этом месяце, отчасти сбалансирована вероятностью того, что данные не сильно повлияют на кредитно-денежную политику ФРС. The uncertainty in heading into this month’s NFP report is partially balanced by the likelihood that it will not dramatically affect the Fed’s monetary policy.
Например, инструмент События в приложении передает данные прямо в Facebook Analytics for Apps и обеспечивает доступ к эффективным инструментам для автоматизации маркетинга. One such solution is App Events, which feeds directly into Facebook Analytics for Apps and also unlocks some powerful marketing automation.
Таким образом, сильные данные по NFP, и, в целом, надежный отчет по занятости, покажет то, что ФРС остается на пути к повышению ставки в этом году. Therefore, a strong NFP figure, and overall, a robust employment report would suggest that the Fed to remains on track to raise rates at some point this year.
Этот виджет показывает данные по текущим котировкам валют в режиме реального времени, так что Вы можете отобразить актуальные курсы обмена валют непосредственно на Вашем веб-сайте. We will supply you with a live currency feed so that you can display the exchange rates for all major currencies directly on your website.
Чтобы предоставлять самые точные сведения о предложениях, следует обновлять ленты (ленту отеля и ленту номеров и расценок) так же часто, как меняются данные о доступных предложениях. In order to represent your inventory accurately, you should update your feeds (hotel feed and room and pricing feed) as often as your product inventory changes.
Например, если данные из ленты извлекались 8 октября в 12:00, а в параметре op-modified задано время обновления «7 октября 11:59», Facebook проигнорирует эту статью. For example, if your feed is pulled at 12:00pm on October 8th and an article in your feed with the op-modified time set to 11:59am on October 7th, it will be ignored.
В то же время вместо создания отдельных рекламных объявлений для каждого из продуктов вы можете создать шаблон, который будет автоматически использовать изображения и данные из вашей ленты продуктов. However, instead of individually creating an ad for each of your products, you create an ad template that automatically uses images and details from your product feed.
Данные проведенного исследования появились на фоне дебатов относительно использования антибиотиков в кормах для животных, что делается не потому, что они больны, а для того, чтобы они набирали вес. That finding comes amid debate over feeding animals antibiotics, not because they’re sick but to fatten them up.
Но при этом вместо создания отдельных рекламных объявлений для каждого продукта вы можете создать шаблон рекламы, в который автоматически будут подставляться изображения и данные из вашей ленты продуктов. However, instead of individually creating an ad for each of your products, you create an ad template that automatically uses images and details from your product feed.
Для запуска ракеты П-5 субмарина всплывала на поверхность, разворачивала и активировала РЛС сопровождения, после чего данные наведения передавались на ракету, в то время как она летела на большой высоте. In order to launch a P-5 missile, the submarine would surface, deploy and activate a tracking radar, then feed guidance information to the missile while it flew at high altitude.
Если вы используете возможность автоматической загрузки с URL-адресом, ограничьте объем данных своей ленты до 100 МБ, если же вы загружаете данные через HTTP/FTP, максимальный объем составляет 8 ГБ. If you're using the Auto-upload with URL option, please limit your feed to 100MB unless you're uploading via HTTP/FTP, in which case the limit is 8GB.
Учитывая, что в заявлении ФРС в среду опять говорилось о том, что Федеральный Резервный Банк сохранит процентные ставки низкими в ближайшее время, реакция рынка на данные отчета может быть несколько сдержанной. With Wednesday’s Federal Reserve statement reiterating that the Fed will keep interest rates low in the near term, the market reaction is likely to be somewhat subdued.
Учёт населения должен производиться максимально полно, а полученные данные передаваться в национальные базы данных для мониторинга прогресса и выявления уязвимых групп населения, а также обмена этой информацией с другими странами региона. Censuses should be conducted inclusively, fed into national databases to monitor progress and identify vulnerable populations, and shared across the region.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.