Sentence examples of "данные" in Russian with translation "assign"

<>
В зависимости от того, какие данные введены, тип данных назначается автоматически. Access automatically assigns a data type based on the data that you enter.
Данные, которые включаются в шаблон, ограничиваются разрешениями, связанными с назначенной пользователю ролью. The data that you can include in a template is limited by the permissions that are associated with your assigned role.
Данные, которые включаются в шаблон документа, ограничиваются разрешениями, связанными с назначенной пользователю ролью. The data that you can include in a document template is limited by the permissions that are associated with your assigned role.
Данные, которые можно экспортировать в документ, ограничены разрешениями, связанными с присвоенной пользовательской ролью. The data that you can export to a document is limited by the permissions that are associated with your assigned user role.
Если вы не желаете использовать учетные данные Opera, вы можете назначить мастер-пароль. If you do not wish to use your Opera credentials, you can assign a master passphrase.
При назначении мастер-пароля будут шифроваться не только ваши пароли, но и все данные синхронизации. When you assign a master passphrase, not just your passwords but all of your synced data will be encrypted.
Например, менеджера среды можно обязать считывать и вводить собранные данные о выбросах вашей организацией гидрофторуглеродов. For example, you assign your environmental manager the responsibility of reading and entering the data that is gathered about your organization’s emissions of hydrofluorocarbons.
После ввода информации об ОС система оценивает данные и автоматически назначает соответствующую группу основных средств номенклатуре. After the asset information is entered, the system evaluates the data and automatically assigns the appropriate asset group to the item.
Если не удается собрать данные с помощью существующего процесса, Станислав может назначить Марию ответственной за сбор данных. When data cannot be collected by using an existing process, Vince can assign the responsibility for collecting the data to Shannon.
Как это предусматривается в правилах, регистри-руемыми данными являются данные, идентифици-рующие цедента и цессионария, и краткое описание уступленной дебиторской задолженности. As provided in the regulations, the data registered shall be the identification of the assignor and the assignee and a brief description of the assigned receivables.
Перейдите на вкладку Поле:, чтобы указать, из каких полей таблицы следует брать данные и каким переменным должны назначаться значения из таблицы. Click the Field: tab to specify which table fields to retrieve data from and which variables that the values from the table should be assigned to.
Если в электронной таблице уже есть данные и вы хотите назначить имя определенным ячейкам или диапазону, сначала выделите ячейки в электронной таблице. If you already have the data in the spreadsheet, and want to assign a name to specific cells or a cell range, first select the cells in the spreadsheet.
Вы также можете ввести дополнительные сведения в разделе Контактные данные, выбрать способ создания пароля в разделе Пароль и назначить роли в разделе Роли. You can also enter additional information under Contact information, choose how you set the password under Password setting, and assign roles under the Roles.
Если этот флажок установлен, после назначения группы атрибутов или метаданных атрибутов магазину эти значения будут переопределены и заменены на данные атрибутов родительского магазина. If you select this check box after you have assigned attribute groups or attribute metadata to the store, those values will be overridden and replaced with the attribute data from the parent store.
Однако почтовые пользователи, в отличие от почтового контакта, имеют учетные данные для входа в Active Directory и могут получать доступ к ресурсам при наличии соответствующих разрешений. However, unlike a mail contact, mail users have Active Directory logon credentials and can access resources to which they are assigned permissions.
вводите данные в пустом столбце (или поле), Access назначает полю тип данных, исходя из вводимых значений, или вы можете назначить тип данных и формат для поля; Enter data in a blank column (or field), Access assigns a data type to the field based on the values that you enter or you can assign the data type and format for the field.
Войдя в систему «Нуклеус», пользователь может просматривать кадровые данные по любому сотруднику Секретариата, в том числе по тем, кто не работает по линии операций по поддержанию мира. By logging into “Nucleus”, it is possible for the user to view human resources data on any staff member in the Secretariat, including those who are not assigned to peacekeeping operations.
Можно импортировать данные каталога продуктов непосредственно из информационных систем ваших поставщиков, добавить продукцию в категории вашего каталога вручную или воспользоваться товарами, которые уже распределены по категориям закупаемой продукции. You can import catalog data for products directly from your vendors, manually add products to your catalog categories, or use the products that are already assigned to the procurement categories.
Данные проекта можно удалить или изменить на уровне строки заявки на покупку, но они будут скопированы только в строки заявки на покупку, которые назначены покупающему юридическому лицу, которому назначен проект. The project data can be deleted or changed at the purchase requisition line level, but it will only be copied to the purchase requisition lines that are assigned to the buying legal entity that the project is assigned to.
В таблице 3 представлены подробные данные о выбросах за базовый год и установленные количества на первый период действия обязательства согласно Киотскому протоколу по каждой из Сторон, включенных в приложение B. Main accounting parameters Base year emissions and assigned amounts Table 3 shows details of base year emissions and assigned amounts for the first commitment period under the Kyoto Protocol for each Annex B Party.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.