Sentence examples of "держала" in Russian

<>
Держала в старой банке на. Keep in that old jar on her.
Она тужилась, кричала, держала свою дочь. She pushed, she screamed, she held her daughter.
На шестилетие мать подарила Биллу марку и шерстяную нить и пять минут держала в объятиях. On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes.
И я держала то обещание. And I kept that promise.
Она держала крест в руке, когда умерла. She was holding a cross in her hand when she died.
Российские компании экспортировали нефть на Запад; российское правительство отбирало у них сверхприбыль за счет налогообложения; полученные доллары оно одалживало западным государствам, а затем, с учетом обеспечения в виде государственных западных облигаций, которые держала Россия, западные банки вновь одалживали эти средства российским компаниям, которые, собственно, их и заработали. The Russian companies exported oil to the West; the Russian government collected the windfall earnings from the exporters in the form of taxes; the Russian government lent those dollars to Western governments; and then, given the collateral represented by Russian holdings of Western debt, Western banks lent the funds back to Russian companies, including those that had earned them in the first place.
Чтобы она держала тебя взаперти. That she keep you locked up.
Я даже ракетку в руках не держала. I have never hold a racquet.
Я держала его под контролем. I was keeping him under control.
Я держала ее туфли, волосы с ее расчески. I've held her boots, hair from her brush.
Ты ее что, в холодильнике держала? You been keeping it in the icebox or something?
Она всегда держала во рту бритвенное лезвие и. She always held the razor blade in her mouth.
Держала тебе в тепле и уюте. I kept you warm and comfortable.
Наверно я держала её слишком близко к софе. II guess I held it too close to the couch.
Я держала Каретку не на полке. I don't keep Chariot on my bookshelf.
Этот амулет я держала в своих снах, когда пыталась убить тебя. This is the Amulet that I was holding in my dream when I tried to kill you.
Она держала его в боковом кармане. She kept her diary in this side pocket.
Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери. One clutched a pouch of blood and the other held my daughter's medical dossier.
Ты держала меня взаперти, и я вернулся. You kept me locked up and I came back.
Пегги Картер, основатель, похоже родом из Британии она держала это в руке. Peggy carter, founder, happens to be british, Held this in her hand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.