Sentence examples of "идеи" in Russian

<>
Забавные идеи рождаются и дома Strange ideas are conceived at home too
В её основе лежат две идеи. Indeed, two fixed notions underpin it.
И мы разыскиваем подобные идеи повсюду. And this is one of the things that we are looking for everywhere.
Он отказался от этой идеи. He abandoned the idea.
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность. Traditional notions of management are great if you want compliance.
Всё это не означает, что наднациональные идеи стали уделом прошлого. None of this is to say that supranationalism is a thing of the past.
Никто не критикует ничьи идеи. Nobody criticizes anybody's ideas.
Наши дневные осцилляторы указывают бычий импульс и поддержку этой идеи. Our daily oscillators indicate bullish momentum and support the notion.
Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины. These are all things that ended up not making it into the final machine.
Тогда мы попробуемм другие идеи. Then we'll test some other ideas out.
В биологии, идеи симбиоза, групповой селекции, эволюционной психологии безусловно подвергаются критике. In biology, the notions of symbiosis, group selection, evolutionary psychology are contested, to be sure.
Самым мудрым решением для китайских лидеров было бы отказаться от этой идеи раз и навсегда. The smartest thing for Chinese leaders to do would be to drop it, once and for all.
интересные интеллектуальные идеи и концепции. it would have interesting intellectual ideas and concepts.
Для некоторых людей Армстронг стал символом идеи о том, что все возможно. To some people, Armstrong has become a symbol for the notion that anything is possible.
Не знаю, почему американцы с таким ужасом реагируют на подобные идеи, но, по-видимому, в наши дни эти сделки считаются неприемлемыми. I don’t know why Americans react with such horror to deals such as this, but apparently this sort of thing is unacceptable in today’s day and age.
Я начинаю с моей идеи. I start with my idea.
Для священников и епископов, воспитанных на традиции и конформизме, эти идеи представляются опасными. For priests and bishops reared on tradition and conformity, these notions appear dangerous.
По моему мнению, самым важным аспектом образовательного дизайна являются идеи, разработанные совместно с учителями, тогда у них есть стимул и желание их использовать. So with design for education, I think the most important thing is to have a shared ownership of the solutions with the teachers, so that they have the incentive and the desire to use them.
Ты и твои прекрасные идеи. You and your bright ideas.
Они предложили лишь некоторые расплывчатые идеи о государственном вмешательстве от лица бедных и нуждающихся. They suggested only some vague notions of state intervention on behalf of the poor and needy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.