Sentence examples of "каждому" in Russian with translation "everyone"

<>
Мы должны дать шанс каждому. We need to give everyone a chance.
Не каждому под силу колдовать. Magic isn't for everyone.
Наверное, не каждому так повезло, да? I guess not everyone has it so good, huh?
В Списке добряков каждому найдётся место! There's room for everyone on the Nice list!
Не каждому дано так управляться с мечом. Not everyone is such a gifted swordsman.
Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда. Everyone sitting in here knows the warm wash of shame.
Поэтому удерживание контроля над этой территорией выгодно каждому. Good governance on the plateau is good for everyone.
Этот шаг необходимо выполнить каждому участнику вашей группы. Everyone on your team will need to do this step.
Необходимо ли каждому постоянно быть подключенным ко всему? Should everyone be permanently connected to everything?
Ага, и растрепал об этом всем и каждому. Yeah, and then told everyone about it.
На вечеринке было достаточно еды, чтобы досталось каждому. There was enough food at the party for everyone to have some.
Но сейчас это понятно каждому в этом зале. But by now it's evident to everyone in this room.
Пирог довольно велик, но получить свой кусок хочется каждому. The cake is quite big, but everyone wants a slice.
Высокий уровень конфиденциальности в сети должен быть доступен каждому. Enhanced online privacy should be available to everyone.
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо. It is time that everyone contributed their fair share to the common good.
Отравленная общественная атмосфера угрожает каждому, кто живет в Украине. A poisoned public atmosphere threatens everyone who lives in Ukraine.
Никакая система не может дать каждому все, что ему нужно. No system can give everyone everything they need.
Не каждому это доступно, и не каждый может туда поехать». Not everyone can afford it, and not everyone can go there.”
Не каждому, знаете ли, присуща свойственная русским людям врожденная сверхдуховность. Not everyone can be as innately superspiritual as the Russian people, you know.
Ну, я полагаю, каждому дано право на свое собственное мнение. Well, I suppose everyone's entitled to their own opinion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.