Sentence examples of "каждому" in Russian

Мы каждому купим по машине. We’ll buy one car for each.
Она прислушивалась к каждому слову. She was hanging on to every single word.
индивидуальный подход к каждому ребенку Teaching one child at a time
Мы должны дать шанс каждому. We need to give everyone a chance.
Колумбийское Министерство Обороны, для которого программа "каждому ребёнку по ноутбуку" является инвестицией в регион. Colombia's Defense Department, who see One Laptop per Child as an investment in the region.
– Их гегемония хорошо известна каждому». “Their hegemony is well known by everybody.”
Каждому условному параметру соответствует запрос. Each conditional setting has a related query.
Люди верят каждому твоему слову. People hang on your every word.
Идентификатор объекта присваивается каждому объекту автоматически. Asset IDs: Asset IDs are a unique, automatically created identifier for your assets.
Не каждому под силу колдовать. Magic isn't for everyone.
Чтобы поверить в это, надо быть мечтательным подростком (лучше всего скандинавом или членом Социалистического интернационала) или верить каждому слову Белого дома. To believe this, you have to be a dreamy adolescent (preferably Scandinavian and a member of the Socialist International) or an indiscriminate imbiber of White House talking points.
Каждому нужно иметь такой, хорошо? Everybody should have one, OK?
Каждому геймпаду можно назначить гарнитуру. Each controller can have an associated headset.
Это изображение знакомо каждому нейрофизиологу. And that's a picture that every neurophysiologist knows.
Можно также определить фиксированное число баллов, назначаемое каждому правилу. You can also assign a fixed number of points per rule.
В Списке добряков каждому найдётся место! There's room for everyone on the Nice list!
Что означает: даже если обратить весь Тихий океан в нефть, которую можно добывать и перерабатывать каждому, мы всё равно вне конкуренции. An 80 cent gallon means, if the entire Pacific would convert to crude oil, and we'd let any oil company bring it out and refine it, they still can't compete with two cents a mile.
Его имя известно каждому в этой стране. His name is known to everybody in this country.
Каждому из элементов присвой свой символ. Each element is assigned a symbol.
Ты должна следовать каждому моему слову. You must follow my every instruction.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.