Sentence examples of "ни одного" in Russian with translation "none"

<>
Ни одного нет по такому по случаю. I have none for such an occasion.
но в правлении не было ни одного такого директора. there were none on its board.
300 результатов, все японские, ни одного с личным местоимением. 300 hits, all Japanese, none with a personal pronoun.
В заведениях Колбаи пока не убрали из меню ни одного блюда. As of yet, none of Kolbaya’s establishments have removed a single dish from their menus.
По правде говоря, иметь 169 приоритетов значит не иметь вообще ни одного. In truth, having 169 priorities is like having none at all.
Можно настроить все параметры, только некоторые из них или вообще ни одного. You can choose to configure all the settings, none of the settings, or only some of the settings.
Но разъяренная общественность не была готова принять ни одного из представителей старого режима. But an infuriated public would have none of it.
Существует полно аморфных насекомоподобных видов, но ни одного нет по этому галактическому направлению. Well, tons of amorphous insectivorous lifeforms, but none in this galactic vector.
Жёсткий подход Буша к Ирану также не помог добиться ни одного из предполагавшихся результатов. Bush’s hardline approach toward Iran also produced none of the envisioned results.
Хотя одобрение ни одного из предлагаемых изменений не гарантировано, вероятный облик будущего налогового пакета уже вырисовывается. Although none of the proposed changes is guaranteed, the likely shape of the proposed tax package is becoming clear.
И там не было ничего - ни туристического агентства, ни одного представительства неправительственных организаций, ничего - никаких свидетелей. There was none in place - no tourist agent, no NGOs, nothing - no eyewitnesses.
Если в прежние годы я мог найти сторонников Путина, то сейчас мне не удалось найти ни одного. Whereas in earlier years, I could find Putin supporters, now I can find none.
Более того, Тунис и Египет до сих пор не получили ни одного из обещанных странами большой восьмерки 35 млрд долларов. Moreover, Tunisia and Egypt have so far received none of the $35 billion promised by the G-8 countries.
Одного независимого директора хватило бы, чтобы положить конец безобразиям, творимым в Parmalat: но в правлении не было ни одного такого директора. A single independent director would probably have been enough to blow the whistle at Parmalat: there were none on its board.
Сенаторы-демократы из комитета по разведке не опросили ни одного ключевого участника программы, однако долгие месяцы искали жертв для своего доклада. Democratic senators on the Intelligence Committee interviewed none of the key figures in the program, yet fought for months to make it easier to identify the targets of their report.
27 из 100 лучших университетов мира находятся в Европе, в Соединенных Штатах — 55, в России — один, а в Китае — ни одного. Twenty-seven of the world’s top 100 universities are in Europe, compared with 55 in the United States, one in Russia, and none in China.
Четыре машины - и ни одного чёртового прикуривателя, который бы не использовался как зарядка для мобильного, а не один из вас не курит. Four cars, and not one goddamn cigarette lighter that isn't being used to charge a goddamn cellphone, and none of you smoke.
Существует очень мало международных соглашений и национальных законов, эффективно защищающих неприкосновенность личной жизни, и нет ни одного, имеющего непосредственное отношение к нейротехнологиям. Very few international agreements or even national laws effectively protect personal privacy, and none pertain directly to brain technologies.
За период 2000-2003 годов скупщина Района Брчко приняла в общей сложности 74 закона, однако в области культуры не было принято ни одного закона. The Assembly of Brčko District adopted a total of 74 laws during the period 2000-2003, but none of them were in the field of culture.
Линкоры водоизмещением в 75 тысяч тонн так и не были построены, а из семи тяжелых крейсеров строить начали только два — и ни одного не достроили. The 75,000 battleships were never constructed, and only two of the seven battlecruisers began construction — none were ever actually completed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.