Sentence examples of "номерами" in Russian with translation "number"

<>
Со своими банковскими счетами, регистрационными номерами. With your bank accounts, registration numbers.
Поле Диапазон зарплаты автоматически заполняется последовательными номерами. The Count unit field is automatically filled out with sequential numbers.
Обоснованных вариантов с именами и номерами телефонов. Real options like names and phone numbers.
Зачем вся эта канитель с телефонными номерами и сообщениями? Why all this rigmarole with phone numbers and texts?
Для этого нам нужно закрыть таблицу с номерами телефонов. To do this, we need to close the phone numbers table.
Работа с несколькими табличными номерами сотрудников для подотчетного лица Multiple worker table numbers for an advance holder
Банкноты - это просто кусочки бумаги с номерами на них. Banknotes are just pieces of paper with a number attached to them.
Чтобы связать строки спецификации с номерами операций, используйте эту форму. Use this form to link BOM lines to operation numbers.
У каждого раздела могут быть свои колонтитулы с различными номерами страниц. Each section might have a different header or footer with different page numbers.
Кроме того, в этом режиме сохраняется заливка, например шевроны с номерами слайдов. Grayscale also preserves color fills, such as in these chevrons, where the slide number appears.
Номера голосового доступа к Outlook также называют телефонными номерами доступа абонентской группы. Outlook Voice Access numbers are also called dial plan pilot numbers.
Примечание: Сообщение электронной почты отправится только получателям с номерами записей из этого диапазона. Note: An email is not sent to anyone with a record number excluded from the From-To range.
Мне был нужен мой телефон, со всеми сохраненными номерами и доступом к GPS. I needed my phone, with its saved numbers and GPS access.
Кроме того, здесь появились колонтитулы с датой и номерами страниц, что подчеркивает формат раздаточных материалов. It also has headers and footers, a date and page number, which emphasize the handout format.
Эта процедура позволяет управлять налоговыми регистрационными номерами для этих субъектов: клиенты, поставщики и юридические лица. Use this procedure to manage tax registration numbers for these parties: customers, vendors, and legal entities.
Вещество или смесь могут быть идентифицированы альтернативными наименованиями, номерами, кодами продукции предприятия или другими уникальными идентификаторами. The substance or mixture may be identified by alternative names, numbers, company product codes, or other unique identifiers.
Представьте себе штуковину с таким количеством колёсиков, сотен и сотен колёсиков, и все они помечены номерами. Imagine a thing this high of cogs, hundreds and hundreds of them, and they've got numbers on them.
Метки соединяются с серийными номерами, поэтому количество прихода должно быть равно единице на каждый серийный номер. Tags are connected to serial numbers so the receipt quantity must be one per serial number.
Эта система входит в сеть Соединенных Штатов с прямым набором номера, включая бесплатное пользование номерами «800». The system is integrated with United States facilities for direct dialling, including free use of “800” numbers.
Он применяется к времени, необходимому для выполнения операции маршрута и нужного количества компонентов, связанных с номерами операций. This applies to the required time for routing operations and the required quantity for components that are linked to operation numbers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.