Ejemplos de uso de "обычный" en ruso con traducción al inglés

<>
Проявление симпатии - обычный тактический ход. The sympathy card usually works for me.
Представь себе, обычный водный велосипед. Same as a normal paddle boat.
Обычный ответ – уменьшенный аппетит к риску – не убедителен. The conventional explanation – a reduced appetite for risk – is not convincing.
А я не обычный соблазнитель. And I'm no ordinary temptation.
Щелкните Управление запасами > Обычный > Спецификации. Click Inventory management > Common > Bills of materials.
Да, обычный ритуал дарения происходит от римского празднования Сатурналия. Ah, yes, the customary ritual of gift-giving originating from the Roman celebration of Saturnalia.
Для вас это обычный день. It's just a regular day for you.
На экспресс-вкладке Разное выберите Обычный в поле Способ округления. On the General FastTab, select Normal in the Rounding form field.
Это - всего лишь обычный анализ крови, Паула. It's just a routine blood test, paula.
В обычный день, вы просыпаетесь с надеждой или унынием? On a typical day, do you wake up with hope or gloom?
Это обычный городок среднего запада, где люди связаны между собой настоящей решёткой. It's a traditional Midwestern community, which means you have real grid.
Полицейский совершал свой обычный ночной обход. The policeman was on his usual nightly round.
Введите его, как обычный пароль. Enter this app password where you would enter your normal password.
Обычный подход должен призвать к большему единству между обсуждениями, решениями и действиями. The conventional approach is to call for more consistency between talk, decisions, and actions.
Это обычный разрядник, таким гоняют скот. This is just an ordinary prod, like a cattle prod.
Щелкните Управление складом > Обычный > Упаковка. Click Warehouse management > Common > Pack.
Хотя данное обязательство в большинстве случаев основывается на договорах, оно приобрело обычный правовой статус, по крайней мере в отношении наиболее серьезных международных преступлений, и эта категория не ограничивается преступлениями, которые преследуются международными уголовными судами, а включает и другие преступления, такие как терроризм, применение пыток и коррупция. Although the obligation was largely treaty-based, it had acquired customary status, at least with respect to the most serious international crimes, and that category was not limited to the crimes prosecuted in international criminal tribunals but also included others, such as terrorism, torture and corruption.
В среду, в наш обычный день. Uh, Wednesday, on our regular day.
Пользователь YouTube должен понять, что видит рекламу, а не обычный развлекательный видеоролик. The Paid Ad needs to be distinctive to the user that this is an ad, and not general YouTube content.
Но сомнительный закон, объявляющий незаконным отделение Тайваня, нарушил обычный порядок вещей. But the controversial legislation to outlaw Taiwanese secession has proved anything but routine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.