Sentence examples of "отображаемые" in Russian

<>
Мультимедийные материалы, отображаемые вверху статьи. The media to be displayed at the top of your article.
Отображаемые в форме строки зависят от используемого формата платежей. The lines that are shown in the form depend on the payment format that is used.
При поиске загружались отображаемые данные. Lookups loaded data when they were displayed.
В следующей таблице описываются столбцы, отображаемые для каждой политики. The following table describes the columns shown for each policy.
Сведения, отображаемые в сообщении электронной почты Information that is displayed in the email message
Отображаемые варианты зависят от типа сети, к которой подключен компьютер. The options that show up there depend on what type of network your PC is connected to.
Отображаемые элементы находятся в очереди загрузки. The displayed items are in your download queue.
В приложениях Office можно настраивать стиль и элементы, отображаемые на диаграммах. In Office, you can customize the style and details of a chart to show everything you want.
Отображаемые строки заказа являются результатом запроса. The order lines that are displayed are the result of the query.
Для расчета значений технических и пользовательских индикаторов также используются бары, отображаемые на графике. To calculate values of technical and custom indicators, bars shown in the chart are used, as well.
Списки адресов, отображаемые в Outlook 2007 Address lists displayed in Outlook 2007
Публикации, отображаемые в разделе Недавняя активность, такие как отметки «Нравится», публикации, статьи и комментарии, можно удалить. Posts shown under Your Activity such as likes, shares, posts, and comments can be deleted.
Импортировать отображаемые значения как часть поля. Import the display values as part of the field itself.
Например, тег игрока и баллы, отображаемые на в списке лидеров, считаются публичными и не могут быть скрыты. For example, your gamertag and scores that show on game leaderboards are considered public and can't be hidden.
Можно выбрать финансовые аналитики, отображаемые в Excel. You can select financial dimensions that are displayed in Excel.
Однако любые атрибуции, возникшие до того, как вы удалили индивидуально настроенную конверсию, будут включены в результаты, отображаемые в столбце отчета. However, any attributions that took place before you deleted the custom conversion will still show up the results column of reporting.
Отображаемые о проекте или мероприятии сведения включают следующее: The information that is displayed about the project or activity includes the following:
Если разрешения user_likes используются в составе алгоритма, важно показать проверяющему результат работы этого алгоритма и влияние его работы на отображаемые материалы. If you're using user_likes as part of an algorithm, it's important that the reviewer can see the result of this algorithm and how it influences content shown to people.
Отображаемые сведения включают доступную мощность работника в часах. The information that is displayed includes the worker’s available capacity in hours.
Макет кассы также определяет отображаемые цвета и панели. The till layout also defines the colors and bars that are displayed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.