Usage examples of "связаны" in Russian with translation to English

<>
Они тесно связаны с этим заговором". They were intimately involved in this plot."
Когда все связаны между собой. When everyone's connected.
Коричневые бумажные упаковки связаны веревками. Brown paper packages tied up with strings.
Надеюсь, со смокингами они не связаны. It better not involve tuxes.
Близость и незащищенность напрямую связаны. Intimacy and vulnerability are directly connected.
Эти простыни связаны воровским узлом. These sheets were tied with thief knots.
Его новейшие фантазии связаны с изменением климата. The latest fantasy involves climate change.
Два происшествия связаны друг с другом. The two incidents are connected with each other.
все европейские страны связаны между собой. all European countries have tied themselves together.
Заказные убийства, как правило, связаны с неоплаченным долгом. Contract killings usually involve some sort of unpaid debt.
Связаны ли между собой эти события? Are these events connected?
Они не связаны с центральным процессором. They're not tied to a central processor.
Если вы связаны, например, с туристическим бизнесом, посмотрите на паломничество. If you're involved, say, in a travel industry in any way, look at pilgrimage.
Все твои брюнетки связаны с музыкальной шкатулкой. All your brunettes seem to be connected to that music box.
Наши надежды и благосостояние связаны со Спартаком. Our hopes and fortunes are tied to spartacus.
Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery.
Мы все тесно связаны друг с другом. We are all intimately connected.
Объекты тесно связаны с действиями, которые вы используете. Objects are closely tied to the Actions you use.
В подразделах данного раздела содержатся сведения о процессах, которые связаны с оказанием услуг. The topics in this section provide information about the processes involved in delivering service.
И прежде всего они связаны благодаря этому. And theyв ™re connected primarily because of this here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!