Sentence examples of "случая" in Russian with translation "situation"

<>
Худшее для того, кто всю свою жизнь тренировался для любого случая, это знать, что ничего нельзя сделать, а только скалить зубы и пытаться выяснить в точности, насколько плохой кошмар предстоит. The worst part for someone who has spent a career training for every situation is knowing that there is nothing that you can do but grit your teeth and try to figure out exactly how bad the nightmare is going to be.
Несмотря на трагическую гибель к настоящему моменту четырех миротворцев, причем один из них погиб в результате несчастного случая, миссия оценила ситуацию в плане безопасности в Гаити как постепенно улучшающуюся, по сравнению со второй половиной 2004 года. Despite the tragic losses of four peacekeepers to date — one of which was of an accidental nature — the mission assessed the Haitian security situation as gradually improving, as compared to the second half of 2004.
Вместе с тем положения главы 4.2 не запрещают такую практику в случае МЭГК ООН, и на своей последней сессии Совместное совещание, учитывая заявление ЕАПГ, что перевозка разных газов технически возможна, решило заранее предусмотреть для такого случая размещение отдельных информационных табло на различных элементах. However, Chapter 4.2 did not prohibit this practice for UN MEGCs, and on the basis of information from EIGA that the carriage of different gases was technically possible, the Joint Meeting had decided at its last session to make provision for the separate placarding of the different parts, in anticipation of this situation.
Кроме того, положения правил уже предусматривают, что индикатор " ESC Off " включается только в том случае, когда система ЭКУ отключается вручную (т.е. переводится в режим, в котором положения правил не соблюдаются) самим водителем с помощью органа управления " ESC Off "; этот случай явно отличается от случая движения транспортного средства задним ходом. Furthermore, the regulatory provisions already stated that the " ESC Off " indicator shall be illuminated when the ESC system is manually disabled (i.e. placed in a non-compliant mode) by the driver via the " ESC Off " control, a very different situation from a vehicle being placed in reverse.
Кроме того, положения правил уже предусматривают, что индикатор " ESC Off " включается только в том случае, когда система ЭКУ отключается вручную (т.е. переводится в режим, в котором положения правил не соблюдаются) самим водителем с помощью органа управления " ESC Off ",- случай, который весьма отличается от случая движения транспортного средства задним ходом. Furthermore, the regulatory provisions already stated that the " ESC Off " indicator shall be illuminated when the ESC system is manually disabled (i.e. placed in a non-compliant mode) by the driver via the " ESC Off " control, a very different situation from a vehicle being placed in reverse.
Это происходит в следующих случаях: This situation occurs under the following circumstances:
В данном случае никакие деньги не решат проблему. This is a situation where money won't solve the problem.
В противном случае, ситуация может стать еще хуже. Otherwise, the situation could further degenerate.
Просто надо понять, что делать в конкретном случае. You've got to just respond to the situation.
В этом случае клиент является поставщиком, получающим ретробонус. In this situation, the customer is a vendor who is receiving the rebate.
Для таких случаев мы предлагаем API Messenger Code. For these situations, we provide the Messenger Code API.
У меня будет односторонняя радиосвязь на экстренный случай. I will keep a one-way radio to use in dire situations.
Невозможно выполнить кросс-докинг упаковок в следующих случаях: You cannot cross dock packages in the following situations:
Например, резервирования может потребоваться отменить в следующих случаях. For example, you may have to cancel reservations in the following situations:
В этом случае мы видим результат сканирования живого человека. So in this particular situation, it's a scan of a living person.
В случае удаления фотографии вы сможете загрузить другой снимок. If we remove your photo, you can upload a different photo of yourself to remedy this situation.
Ошибки в расчетах могут, например, происходить в следующих случаях: Errors in calculations can, for example, occur in the following situations:
Вы можете видеть сообщение Поднятия недоступны в следующих случаях: You may see Boost Unavailable in the following situations:
PIN-код аккаунта Google может потребоваться в следующих случаях: You'll be asked to use a Google Account PIN in a few different situations, including when:
В обоих случаях образуются расхождения между индикатором и ценами. Both of these situations result in divergences between the indicator and prices.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!