Sentence examples of "требование" in Russian with translation "claim"

<>
Такое требование охватывает четыре спорные территории: Such a claim would cover four disputed sets of land features:
Наше требование опирается на следующие факты: In support of our claim we wish to draw your attention to the following points:
юридические [аргументы] [основания], подкрепляющие исковое требование. The legal [arguments] [grounds] supporting the claim.
юридические основания или аргументы, подкрепляющие исковое требование. The legal grounds or arguments supporting the claim.
лицо, предъявляющее иск о возмещении, оплатило требование; либо the person instituting the action for indemnity has settled the claim; or
Требование о возмещении ущерба также было признано недопустимым. The claim for damages was also found to be inadmissible.
Если требование предъявлено и поддержано, передано или не реализовано: If a claim is made and upheld, conceded or compromised, then:
Налог – это квазиакционерное требование государства на финансовые ожидания его граждан. A tax is a quasi-equity claim of the government on its citizens’ financial expectations.
Система создает одно требование по ретробонусу для каждой строки накладной поставщика. The system creates one rebate claim for each vendor invoice line.
Если соглашение о ретробонусе поставщика применяется, система создает требование по ретробонусу. If a vendor rebate agreement applies, the system generates a rebate claim.
Так что, наука должна сохранить свое требование быть также и философией природы. So science must retain its claim to being natural philosophy, too.
Мы признаем Ваше требование о возмещении убытков и пересылаем его страховой компании. We acknowledge your claim for damages and have forwarded same to the insurance company.
Разрешает ли законодательство вашей страны потерпевшему предъявлять требование о реституции в ходе уголовного судопроизводства? Does the law of your country allow the victim to present a restitution claim during criminal proceedings?
Группа реклассифицирует это требование процентов на капитал в качестве претензии в связи с процентами. The Panel reclassifies the claim for “capital interest” as a claim for interest.
Установите этот флажок, чтобы требование по ретробонусу необходимо было утверждать до начисления или выплаты ретробонуса. Select this check box to require that the rebate claim be approved before it can be accrued or paid out.
Система обработала требование по ретробонусу и создала накладную поставщика, которая включает отрицательное значение суммы ретробонуса. The system has processed the rebate claim and created a vendor invoice that includes a negative value for the rebate amount.
Установите этот флажок, чтобы создать требование по ретробонусу при выставлении накладной по заказу на покупку. Select this check box to create a rebate claim when the purchase order is invoiced.
Я хочу изменить мое требование включив в него нарушение обещания жениться, а также эмоциональный ущерб. I'm moving to amend my claim to include breach of promise to marry, and we are seeking emotional damages.
В Регламенте ААА, напротив, устанавливается требование о том, что уведомление об арбитраже " должно содержать исковое заявление ". By contrast, the AAA Rules require that the notice of arbitration “shall contain a statement of claim”.
В отличие от ЮКОСа, требование не превышает кассовой наличности компании и, таким образом, не угрожает ее существованию. In contrast to Yukos, the claim does not exceed the company’s cash on hand and so poses no threat to its existence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.