Sentence examples of "часть" in Russian with translation "bit"

<>
Это будет часть общей игры. It's meant to be a bit of a game.
Выделена лишь малая их часть. There's just a little bit of it sequenced.
И я показываю вам лишь небольшую часть. And I'm only showing you a little bit of this.
Нам нужно только найти прямую часть дороги. We just need to find a straight bit.
«Эльфы — только маленькая ее часть», — сказал он. "Elves are just one bit of this," he said.
Берегите ноги, заднюю часть чуть заносит на повороте. Mind your legs, the back swings round a bit.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение. This is just the bit that protrudes into our physical dimension.
Представим себе, что какая-то часть сведений все-таки собрана. However, suppose quite a bit of background has become available.
Послушайте, мы свою часть работы сделали - привезли два кузова еды. Look, we've done our bit - got two loads of food.
Что также, как мне кажется, охватывает некоторую часть текущего понимания. Which also, I think, gets into a little bit of our current idea.
И здесь представлена небольшая часть технологии, которая используется при этом. And here is a little bit of the technology that's involved in that.
Роль без слов, но вы помните часть, где появляются три волхва. He didn't have to speak, but you know the bit where the three kings come in.
Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу. You can just see a little bit of North America up here and a sliver of Australia down there.
Это хороший способ показать им эту часть моей жизни — и жизни Берлина. It will be a good way to show them that bit of my life, and Berlin's.
И мы уже отправили в мусор большую часть записей за двухлетний период. And we've only gone back two years in the bit bucket.
Я вчера вечером прочел в путеводителе почему эта часть Ирака когда-то называлась Месопотамией. I was reading in my guide book last night why this bit of Iraq used to be called Mesopotamia.
"Это часть яйца пастора", когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего. "It's a bit of a curate's egg", when he means that something is a mixture of good and bad.
Пенроуз доказал, что сингулярность засасывает часть вселенной, засасывает в крошечную точку в центре черной дыры. Penrose had shown that bits of the universe could be sucked into a singularity, a tiny plughole at the centre of a black hole.
И та часть, которая остаётся с вами, вместе с отметками и есть ваш зашифрованный голос. And the bit that remains, the one with your marks - this is your encrypted vote.
Но ты только расскажи мне сразу конец, потому что самую грустную часть я уже знаю. But go straight to the end, I already know the sad bit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.