Beispiele für die Verwendung von "часть" im Russischen mit Übersetzung "some"

<>
Мир утерял часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Часть оппозиции возникает из непонимания. Some of the opposition stems from misunderstandings.
Но это лишь часть проблем. Those are only some of many problems.
Мир утратил часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Часть пути нужно пройти пешком. Some of it is about walking.
Я отдал каналу часть своей зарплаты. I gave the network back some money off my salary.
Часть контента Xbox Live временно недоступна. Some Xbox Live content is temporarily unavailable
Ты съел часть заплесневелой садовой мебели. You ate some moldy lawn furniture.
Часть помощи сможет предоставить Международный валютный фонд. The International Monetary Fund would then feel it could match some of that assistance.
Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение. Some of this debate was widely publicized.
и часть этих денег возвращается производителю машины, And some of it will go back to the car maker.
Внимание: часть вкладок окна "Терминал" может отсутствовать. Attention: Some tabs of the "Terminal" window can be absent.
Часть этих денег будет выплачена в дивидендах. Some of that money will be paid out in dividends.
И мы сохраним часть для следующего поколения. And we save some of those for the next generation.
Вернем назад наши деньги, хотя бы часть. Getting our money back, some of it at least.
Некоторая часть из этих денег будет сохранена. Some of it will be saved.
Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао. Indeed, Hu has sought to restore some of Mao's luster.
Будем ли мы платить за часть разбитых горшков? Will we own some of the broken pottery?
Почему бы не вложить часть себя в работу? Why not put some of yourself into the work?
Какая-то часть незаконного фентанила поступает по почте. Some of the illicit fentanyl arrives via the mail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.