Ejemplos de uso de "Stecke" en alemán con traducción al francés

<>
Ich stecke in der Tinte. Je suis dans la merde.
Stecke nicht den Kopf in den Sand! Ne te mets pas la tête dans le sable !
Stecke deinen Kopf nie in einen Bienenkorb, um den Honig zu probieren. Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel.
Ich stecke in einem Verkehrsstau fest. Je suis coincé dans un embouteillage.
Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt. Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Stecke dein Abzeichen an, damit man sieht, dass du ein Esperantoanhänger bist! Mets ton macaron pour qu'on voit que tu es un adepte de l'espéranto !
Wir stecken in der Scheiße. Nous sommes dans la merde.
Sie wurden ins Gefängnis gesteckt. Ils furent mis en prison.
Der Weltraum steckt voller Geheimnisse. L'espace est empli de mystères.
Er steckte den Schlüssel ins Schloss. Il mit la clé dans la serrure.
Das Auto blieb im Schlamm stecken. La voiture était bloquée dans la boue.
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten! Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
Unser Land steckt in einer Krise. Notre pays est tombé dans une crise.
Steck deine Nase nicht in mein Privatleben. Ne mets pas ton nez dans ma vie privée.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest. J'ai été pris dans un embouteillage.
Er steckte seine Hände in die Taschen. Il mit ses mains dans les poches.
Der Bissen blieb ihm im Halse stecken. La bouchée lui est restée dans la gorge.
Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche. Elle mit la clé dans son sac.
Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken. Je n'aimerais pas être à sa place.
Ich steckte meine Hände in die Taschen. Je mettais ma main dans la poche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.