Exemplos de uso de "Over" em inglês com tradução "на протяжении"
Traduções:
todos27434
по5013
за2584
над2153
в течение1923
на протяжении882
через558
свыше324
выше245
старше163
надо84
законченный74
поверх48
вне46
кончить26
конченный25
касательно17
сверх16
кончать5
по поводу1
outras traduções13247
Over the past 2 decades, America has had higher growth and higher productivity growth.
На протяжении последних двух десятилетий экономический рост и рост производительности в Америке были выше.
The allegations stretch over nearly three decades.
Обвинения касаются событий, происходивших на протяжении трёх десятилетий.
Revolutions unfold over decades, not seasons or years.
Революции разворачиваются на протяжении десятилетий, а не сезонов или лет.
50,000 tons over the last decade almost every year.
на протяжении последних десяти лет по 50 000 тонн в год.
China may have seemed a "miracle" over the past decade.
На протяжении последнего десятилетия Китай мог казаться "чудом".
They won public opinion over a long period of time.
Они владели общественным мнением на протяжении долгого времени.
Support is phased out over a period of several years.
Помощь постепенно сокращается на протяжении нескольких лет.
Knoll had, over the years, daydreamed his own fan fiction.
Нолл уже на протяжении многих лет мечтал о создании собственного «фанфика».
Reach optimization will maximize your reach over your whole campaign.
При выборе варианта Охват оптимизация будет выполняться для обеспечения максимального охвата на протяжении всей кампании.
Maximize your reach over the full length of your campaign
увеличить охват на протяжении всей кампании;
Amortization — The process of recognizing unfunded liabilities over several financial periods.
Амортизация — процесс учета нефондированных финансовых обязательств на протяжении нескольких финансовых периодов.
Emerging markets have performed amazingly well over the last seven years.
Развивающиеся рынки демонстрировали удивительно хорошие показатели на протяжении последних семи лет.
Pinker also claims that violence has overall decreased over the centuries.
Пинкер также убежден, что на протяжении веков насилие в целом сокращалось.
Expertise in the defense sector has been built up over generations.
Знания и опыт в сфере обороны накапливались на протяжении поколений.
There has been no diversification in our economy over the years.
В нашей экономике не производилось диверсификации на протяжении многих лет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie