Exemplos de uso de "Prompt" em inglês com tradução para o russo

<>
Safe Mode with Command Prompt. Безопасный режим с поддержкой командной строки.
The return of the effective authority of the Government will require decisive and prompt action by the Government to resume public services as well as law and order functions and to resume its responsibility for providing for security and safety throughout the area. Для возвращения правительству эффективной власти потребуются решительные и оперативные действия правительства по восстановлению коммунальных служб, и функций по обеспечению правопорядка, а также его функций, связанных с обеспечением безопасности на всей территории района.
Tackling Sri Lanka's underperformance on Goal 1 (extreme poverty and hunger) requires prompt action. Для преодоления отставания Шри-Ланки в достижении цели 1 (крайняя нищета и голод) требуются срочные действия.
A WHO study on the'Level of prompt attention'(Evans, 2002) records a relatively low score for the Netherlands, compared to 20 other European countries. Согласно результатам исследования ВОЗ по вопросу об уровне оперативности обслуживания (Evans, 2002), этот уровень в Нидерландах является относительно низким по сравнению с 20 другими европейскими странами.
We ask you for prompt reply. Мы ждем немедленного ответа.
By default, non-business hours menu prompts are enabled and a system prompt is played. По умолчанию приглашения меню для нерабочих часов включены, и воспроизводится системное приглашение.
His delegation urged India and Pakistan to take prompt action and to reduce tension in the region by signing the CTBT, participating in negotiation of a fissile material cut-off treaty, maintaining their moratoriums on nuclear tests and applying stringent export controls. Его делегация призывает Индию и Пакистан принять срочные меры к ослаблению напряженности в регионе, подписав ДВЗИ, приняв участие в переговорах для заключения договора о запрещении расщепляющихся материалов, сохранив в силе введенные ими моратории на ядерные испытания и приняв жесткие меры экспортного контроля.
As for the risk of system breakdown, the consequences can usually be alleviated by prompt notification of clients and by extending any time periods that might have run out during the breakdown period. Что касается риска выходы системы их строя, то последствия такой ситуации можно, как правило, уменьшить путем незамедлительного уведомления клиентов и продления любых временных периодов, которые могли истечь в период выхода системы из строя.
Open a command prompt window Откройте окно командной строки
Japan strongly urges North Korea to comply with all its obligations under the NPT and, consequently, obligations under the safeguards agreement with IAEA, to refreeze its nuclear-related facilities and to take prompt action to dismantle its entire nuclear-weapons programme in a verifiable and irreversible manner. И Япония настоятельно призывает Северную Корею блюсти все свои обязательства по ДНЯО, а соответственно, и обязательства по гарантийному соглашению с МАГАТЭ, вновь заморозить свои ядерные объекты и предпринять оперативные действия по свертыванию всей своей ядерно-оружейной программы проверяемым и необратимым образом.
The Government took prompt action in 2000 to stabilize the economy and return the country to normalcy. В 2000 году правительство предприняло срочные действия в целях стабилизации экономики и возвращения страны в нормальное состояние.
To increase the satisfaction of the population using the health services with regard to prompt attention, respect and for warmth towards the individual and the quality, conditions and safety of the services performed by the different actors. более полное удовлетворение потребностей населения в медицинских услугах путем обеспечения оперативности обслуживания, проявления уважения и участия к каждому человеку, а также обеспечения качества, надлежащих условий и безопасности услуг, предоставляемых различными субъектами.
At the command prompt, type ipconfig. В командной строке введите ipconfig.
I am privileged, in my capacity as Director-General of the OPCW, to deliver this statement in fulfilment of this, hopefully, annual reporting requirement, to share my hopes and my concerns about the current state of affairs in relation to global chemical disarmament and non-proliferation, and to emphasize a number of issues — some brought to the forefront by recent developments — which call for prompt action by the international community. Я имею честь, в своем качестве Генерального директора ОЗХО, сделать это заявление — надеюсь, данная практика представления доклада станет ежегодной, — чтобы поделиться своими надеждами и тревогами в отношении текущего состояния дел в связи с глобальным химическим разоружением и нераспространением, и подчеркнуть ряд вопросов — некоторые высвеченные в результате последнего развития событий — которые требуют оперативных действий со стороны международного сообщества.
The report ends with a set of key actions for the consideration of the Council, all aimed at further strengthening the protection framework in areas that require more prompt and systematic action. В заключительной части доклада Совету Безопасности предлагается рассмотреть комплекс ключевых мер, направленных на дальнейшее укрепление рамок по защите в тех областях, которые требуют более срочных и систематических действий.
At the command prompt, type ipconfig /all. В командной строке введите ipconfig /all.
Iraq views the resolution as an effective tool in the context of the enhancement and strengthening of international measures aimed at prompt collective action to deal with the challenge represented by the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. Ирак рассматривает данную резолюцию в качестве эффективного средства в контексте расширения и усиления международных мер, направленных на обеспечение безотлагательных оперативных коллективных действий для решения проблемы, создаваемой распространением оружия массового уничтожения и средств его доставки.
Type the following at the command prompt: Введите в командной строке следующую команду:
Those challenges, alongside such dangers to security as terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction and human rights violations, pose a serious threat to international peace and security, and meeting them will require prompt, collective, united and firm action under the umbrella of the United Nations and its various agencies. Эти проблемы наряду с такими угрозами безопасности, как терроризм, распространение оружия массового уничтожения и нарушения прав человека, представляют серьезную угрозу международному миру и безопасности, и, для того чтобы им противостоять, требуются оперативные, коллективные, единые и решительные действия под эгидой Организации Объединенных Наций и ее различных учреждений.
Open a command prompt and run nslookup.exe. Откройте командную строку и выполните nslookup.exe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!