Exemplos de uso de "Served" em inglês
Traduções:
todos4566
служить1740
работать433
послужить388
обслуживать303
подавать160
помогать155
управлять154
проходить службу36
вручать29
выполнять роль26
нести службу25
отсиживать24
находиться на службе15
снабжать11
накрывать на стол7
кормить5
служащий4
сервировать3
outras traduções1048
Such an approach served the world well during the Cold War;
Подобный подход помог миру во время холодной войны;
Generation-long reigns seem to have served Malaysia exceedingly well since independence.
Власти управлявшие Малайзией, в течении поколения после обретения страной независимости, показали себя с наилучшей стороны.
He had served as a colonel in the Palestinian civilian police force in Nablus.
Он проходил службу в звании полковника в палестинской гражданской полиции в Наблусе.
Otherwise, he served more as an emcee, introducing other senior administration officials at more formal briefings.
В остальное время он выполнял роль скорее распорядителя, представлявшего других высокопоставленных чиновников администрации на более официальных брифингах.
Thousands of women served as laundresses, nurses, seamstresses.
Тысячи женщин несли службу в качестве прачек, медсестер, швей.
As a result, many soldiers who had committed grave violations still served in the Government's security forces and were still committing the same crimes, being responsible for the many incidents of disappearance, torture, beatings and general abuse by which the Government sought to eliminate dissidence.
В результате этого многие солдаты, которые совершили серьезные нарушения, по-прежнему находятся на службе сил безопасности правительства и продолжают совершать те же самые преступления, неся ответственность за многие случаи исчезновения людей, пытки, избиения и широкого применения жестоких действий, с помощью которых правительство добивается ликвидации несогласия.
Although rural areas saw greater improvements in the 1990s than urban areas — a 7 percentage-point increase in access compared with 1 percentage point — they started from a much lower base, and rural areas remain poorly served in drinking-water supply.
Хотя в сельских районах произошли более существенные улучшения в 90-х годах, чем в городских, — показатели доступа возросли на 7 процентных пунктов по сравнению с 1, — доступ в сельских районах изначально характеризовался гораздо более низким уровнем, и они по-прежнему плохо охвачены снабжением питьевой водой.
Lastly, there are social and political considerations which are served by the existence of reorganization procedures which protect, for example, the employees of a troubled debtor.
И наконец, существуют социальные и политические соображения, обусловливающиеся существованием реорганизационных процедур, которые защищают, например, служащих попавшего в затруднительное положение должника.
Slaughter had served in a Republican administration, under President George W. Bush.
Слотер работал в республиканской администрации при президенте Джордже Буше-младшем.
The neo-liberal push for deregulation served some interests well.
Подталкивание к отмене государственного регулирования со стороны неолибералов хорошо послужило чьим-то интересам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie