Verwendungsbeispiele von "cannot" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I cannot stop the bleeding. Не могу остановить кровотечение.
Yet, due to Resolution1244, it cannot write a constitution for Kosovo. Тем не менее, согласно Резолюции 1244, UNMIK не имеет право написать конституцию для Косово.
This cannot go on forever. Это не может продолжаться вечно.
You may be entitled to compensation from the Scheme if we cannot meet our obligations to you. Вы можете иметь право на компенсацию по программе, если мы не исполним наши обязательства перед вами.
Your Open Graph story cannot: Новости Open Graph не могут:
If the Arab world wants to have a say in shaping its own future, it cannot remain complacent in the present. Если арабский мир хочет иметь право голоса в формировании своего собственного будущего, он не может оставаться сегодня в стороне.
I cannot afford spare time. Я не могу позволить себе свободное время.
The Bible says you cannot wear clothes made of mixed fibers, so I thought, "Sounds strange, but I'll try it." В Библии сказано, что ты не имеешь право носить вещи со смешанными волокнами и я подумал: "Звучит странно, но я попробую".
I cannot betray that trust. Я не могу предать такое доверие.
If a homeowner stops making mortgage payments, the creditor can take the property but cannot take other assets or a fraction of wages. Если владелец жилья прекращает производить ипотечные платежи, то кредитор имеет право отнять собственность, однако он не вправе отнимать прочие активы или долю заработной платы.
I cannot access this account Я не могу войти в этот аккаунт
The results cannot be used to enroll workers in benefits, but are used only to verify that the correct workers are found eligible for each benefit. Эти результаты невозможно использовать для регистрации сотрудников для получения льгот — они используются только для проверки того, что нужные сотрудники признаны имеющими право на получение каждой из льгот.
Such nostalgic policies cannot last. Но такая ностальгическая политика не может длиться долго.
Countries like Germany, Finland, and the Netherlands are right to argue that rapid progress cannot come at the expense of the new supervisory structure's quality. Такие страны, как Германия, Финляндия и Нидерланды, имеют право утверждать, что быстрый прогресс не может быть достигнут за счет качества новой контролирующей структуры.
They cannot both be right. Две этих группы не могут быть правы одновременно.
Other parties, witnesses and participants in the proceedings are entitled to free assistance of an interpreter if they cannot understand or speak the language used in court. Другие стороны, свидетели и участники судопроизводства, если они не способны понимать язык, используемый в суде, или говорить на нем, имеют право на бесплатную помощь устного переводчика.
He cannot answer their questions. Он не мог ответить на их вопросы.
Priority creditors are in a similar position under this approach — the plan cannot impair the value of their claims and they are entitled to receive full payment. Согласно этому подходу аналогичное положение занимают и приоритетные кредиторы: план не может сократить стоимость их требований и они имеют право на получение платежа в полном объеме.
She cannot have said that. Она не могла такое сказать.
We cannot consistently hold that cartoonists have a right to mock religious figures but that it should be a criminal offense to deny the existence of the Holocaust. Было бы непоследовательным утверждать, что карикатуристы имеют право высмеивать религиозные фигуры, но что отрицание Холокоста должно считаться уголовным преступлением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!