Usage examples of "moving fire zone" in English with translation to Russian

<>
There's a heavy fire zone. С этой стороны ведется сильный огонь.
Next time don't park it in the fire zone. А не надо парковать её в пожарной зоне.
You're parked in a fire zone. Вы припарковались в пожароопасной зоне.
Humanitarian agencies have reported that in the Vanni, LTTE has placed weapons and fighters in areas of civilian concentration, preventing the free movement of civilians to the “no fire zone” declared by the Government. Гуманитарные учреждения сообщили, что в Ванни ТОТИ ввела вооружения и своих бойцов в районы скопления гражданского населения, в результате чего это население не может перейти в «зону воспрещения огня», установленную правительством.
Heavy artillery fire between Government troops and LTTE, including within the “no fire zone”, has led to significant casualties, including children. Интенсивные перестрелки между войсками правительства Шри-Ланки и ТОТИ с применением артиллерии, в том числе в «зоне воспрещения огня», привели к многочисленным жертвам, в том числе среди детей.
The ventilation system must be capable of limiting the mean velocity of the longitudinal air flow in all sections of the fire zone to 1.5 m/s. Вентиляционная система должна быть в состоянии ограничивать среднюю скорость продольного воздушного потока на любом участке в зоне пожара до 1,5 м/с.
All fire and medics in the zone are there. Все пожарные и скорые нашего района там.
Since 1 October, there have been three indirect fire attacks within the Zone. С 1 октября в пределах зоны было зарегистрировано три случая таких обстрелов.
The incidence of indirect fire into the international zone in Baghdad has increased recently. В последнее время в международной зоне в Багдаде участились неприцельные обстрелы.
That scenario took an unforeseen and deeply disturbing turn on 7 January, when a UNAMID supply convoy of more than 20 clearly marked white vehicles moving at low speed came under fire from Sudanese Armed Forces at approximately 10 p.m. as they moved from Um Baru to Tine in West Darfur. А 7 января в таком сценарии произошел непредвиденный и крайне тревожный поворот, когда конвой снабжения ЮНАМИД, состоявший из более чем 20 двигавшихся на малой скорости и четко маркированных белых транспортных средств, около 10 часов вечера на пути из Ум-Бару в Тине в Западном Дарфуре был подвергнут обстрелу Суданскими вооруженными силами.
The level of indirect fire against the International Zone in Baghdad remained constant through June, July and August before falling to the lowest levels encountered for the calendar year in September. В течение июня, июля и августа число случаев неприцельного обстрела международной зоны в Багдаде практически не менялось, а в сентябре уменьшилось до самого низкого уровня за весь календарный год.
Indirect fire attacks on the international zone in Baghdad increased from an average of one or two strikes per week in 2006 to over four per week at the beginning of 2007. Участились неприцельные обстрелы международной зоны в Багдаде: если в 2006 году производилось один-два таких обстрела в неделю, то в начале 2007 года их частотность возросла до четырех в неделю.
They do not know the detonators will fire when the countdown enters the red zone. Он не знает, что детонатор сработает, как только отсчет дойдет до красной зоны.
I have the honour to transmit the statement of the Office of the State Minister of Georgia for Conflict Resolution dated 2 March 2007, regarding the fact that so-called Abkhaz law enforcement units opened fire at a peaceful public demonstration in the conflict zone of Abkhazia, Georgia, on 1 March 2007. Имею честь препроводить заявление аппарата государственного министра Грузии по урегулированию конфликтов от 2 марта 2007 года, сделанного в связи с тем, что 1 марта 2007 года подразделения так называемых абхазских правоохранительных сил открыли огонь по мирной демонстрации в зоне конфликта в Абхазии, Грузия.
On 12 November, it was reported that 10 Palestinians had been killed in clashes during the previous two days, by IDF fire in incidents at the Karni junction, the Erez industrial zone, Jenin, Hebron and the Katif junction. 12 ноября поступило сообщение о том, что во время столкновений, продолжавшихся в течение двух последних дней, на развилке Карни, в промышленной зоне Эрез, в Дженине, Хевроне и на перекрестке Катиф военнослужащие ИДФ убили из стрелкового оружия 10 палестинцев.
The last indirect fire attack was on 9 December, when three rockets impacted the Zone. Последний неприцельный обстрел зоны имел место 9 декабря, когда в ней взорвались три ракеты.
Since 19 February, indirect fire attacks have reportedly resulted in the deaths of 26 people in the International Zone. Согласно сообщениям, за период с 19 февраля в результате таких неприцельных обстрелов международной зоны погибло 26 человек.
On 16 January, the Alpha Serengeti opened fire on two unidentified fishing vessels that apparently had intruded into its fishing zone. 16 января с «Альфа Серенгети» был открыт огонь по двум неопознанным рыболовным судам, которые, видимо, вторглись в район его лова.
Indeed, some elements of the Ethiopian forces and a number of Eritrean militiamen exchanged fire on 6 June, when both sides were patrolling too close to the southern boundary of the Zone. В самом деле, 6 июня между военнослужащими эфиопских сил и подразделением эритрейской милиции вспыхнула перестрелка, вызванная тем, что обе стороны осуществляли патрулирование слишком близко от южной границы зоны.
A similar incident occurred on 10 December 2003, when members of the Eritrean militia exchanged fire with four Ethiopian soldiers who had allegedly attempted to attack them after entering the Zone near Shilalo, in Sector West. Аналогичный инцидент произошел 10 декабря 2003 года: эритрейские ополченцы устроили перестрелку с четырьмя эфиопскими военнослужащими, которые якобы попытались напасть на них, войдя на территорию Зоны в Западном секторе вблизи Шилало.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!