Exemplos de uso de "del" em italiano com tradução "от"

<>
Ti ringrazio dal profondo del mio cuore. Я тебя благодарю от всего сердца.
È lo 0,5% del consumo di petrolio negli Stati Uniti. Это жалких 0.5% от потребления нефти Штатами.
Hanno creato questa ombra che potete vedere qui, che in effetti copre il sole, ma che si schiude alla luce del cielo. Они создали этот заслон, который Вы можете видеть здесь, который фактически закрывает солнце, но открывает путь хорошему освещению от неба.
è del neuroscienziato Gary Marcus. от специалиста по мозгу Гэри Маркуса.
Non esiste la traiettoria del progresso. Здесь нет направления от худшего к лучшему.
Questa è -adoro questa- la chiamata del capo. А это - просто обожаю - звонок от шефа.
Il 25% del voto è basato sull'inglese. 25 процентов ее оценки зависит от английского.
Contano per meno del 3% dei nostri rimpianti totali. Они составляют всего за три процента от общего числа сожалений.
E i medici soffrono parecchio del complesso di Dio. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
La propaganda del settore è stata molto, molto pesante. Происходящая от производителей [ядерной энергии] пропаганда всегда была очень мощной.
Taglia il gambuccio del prosciutto e lo butta via. Она собирается отрезать попку от окорока и выкинуть её
Ricordate, la vita stessa dipende dalla linea del tempo. Помните, сама жизнь зависит от оси времени.
La sicurezza del branco arrivò grazie a sensi più affinati. Безопасность стада стала зависеть от обострения чувств.
Ruotate intorno al centro del cerchio, il cerchio rimane immutato. Сколько бы вы ни вертели круг относительно его центра, круг от этого не меняется.
"L'organizzazione iniziale del cervello non dipende così tanto dall'esperienza. "Изначальное строение мозга не особенно зависит от опыта.
Immagino qui un vecchio che piange, fuori dalla vista del sorvegliante. Я представляю старика, плачущего здесь, скрытого от глаз надзирателя.
Siamo i portavoce del nostro popolo, comunichiamo con il mondo esterno. Мы говорим от лица своего народа, и поддерживаем связь с внешним миром.
E cosa dici del fatto di camminare da buca a buca? А как насчёт ходьбы от лунки к лунке?
La natura del modello dipende da che tipo di animale siamo. Сущность модели зависит от того вида животного, которым мы являемся.
E la ragione per cui è sbagliata è per via del progresso. потому что он не учитывает эффект от [научно-технического] прогресса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.