Exemplos de uso de "sullo" em italiano com tradução "во"
Traduções:
todos4779
в2297
на1462
о274
из223
за170
по145
во69
над69
об45
про8
обо4
outras traduções13
Hanno fatto delle ricerche antropologiche sullo sviluppo delle attività artistiche nei bambini, e hanno scoperto che, nello spazio e nel tempo, tutti i bambini mostrano la stessa evoluzione nella logica visiva in fase di crescita.
Было проведено антропологическое исследование о том, как раскрывается художественная активность у детей и выяснилось, во все времена и во всех странах, что все дети показывают одинаковое развитие визуальной логики по мере взросления.
Negroponte si trova ad un convegno sulla tecnologia in Florida.
Он находится на технической конференции во Флориде.
Una persona su sei nel mondo non ha abbastanza da mangiare.
Во всём мире один человек из шести недоедает.
E potete vederla sul serio, che durante il colpo si allunga.
Вы можете увидеть, как оно расправляется во время удара, и перерасправляется.
Sono deciso a provare e a costruire uno strato del gioco sul mondo.
Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира.
su scala mondiale, c'é stato un rapido declino dei morti nelle guerre internazionali.
Во всём мире наблюдалось постепенное сокращение числа смертей во время войн.
Opponiamoci al potere dei sistemi malvagi qui e all'estero, e concentriamoci sul positivo.
Давайте сражаться с системой зла дома, и во всем мире, и давайте сфокусируемся на положительном.
Sei anni fa ho cominciato a scrivere articoli sulle imprenditrici durante e dopo i conflitti.
Шесть лет назад я начала писать о женщинах-предпринимателях во время и после конфликта.
Uno di questi consiste nel ottenere la fiducia delle persone con cui lavoriamo sul campo.
Одна из них - это завоевать доверие людей, с которыми мы работали во время полевых исследований.
Ma senza la parte sul sesso, perché ho tre figli piccoli, quindi non poteva accadere.
Во всём, кроме секса, потому что у меня трое детей, поэтому здесь особого разврата не было.
Non sono molti i dati scientifici che possediamo su questo animale in Florida e alle Bahamas.
Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах.
Dapprima un gruppo di idee nuove sulla linguistica che sono arrivate dallo studio dell'universo computazionale.
Во-первых, масса новых лингвистических идей, пришедших из исследований мира вычислений.
Ho iniziato calcolando quanti miliardi di click ci sono in tutto il mondo su tutti i computer.
Я начал с подсчёта, сколько у нас миллиардов кликов во всём мире на всех компьютерах.
È per questo motivo che i Paesi di tutto il mondo hanno tagliato le aliquote sulle imprese.
Вот почему страны во всем мире снижали свои корпоративные налоговые ставки.
Abbiamo ottimi dati a partire dal 1960 o '62 sulle dimensioni delle famiglie in tutti i Paesi.
У нас хорошие данные с 1962 года - даже с 1960 - о размере семей во всех странах.
Affermo che possa esserci uno strato-gioco sul mondo, e che è importante costruirlo in modo corretto.
Я утверждаю, что существует игровой уровень во главе мира, и что очень важно правильно его построить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie