Exemplos de uso de "власть" em russo com tradução "pouvoir"

<>
"Свобода намного сложнее, чем власть". "La liberté, c'est plus compliqué que le pouvoir."
Значение имела лишь власть бюрократии. Seule comptait la bureaucratie du pouvoir.
Власть постепенно уничтожила их человечность. Le pouvoir a sapé leur humanité.
Бессильная власть европейской социальной демократии Une Sociale Démocratie européenne au pouvoir impuissant
В результате разразилась борьба за власть. Cette incohérence interne alimente une lutte brutale pour le pouvoir.
Борьба за верховную власть в Иране Le combat pour le pouvoir suprême en Iran
Будет ли лишена силы судебная власть? Le pouvoir judiciaire sera-t-il renversé?
Конечно, жесткая власть давления остается важной. Bien entendu, le pouvoir coercitif ( hard power) demeure important.
Вы можете применить власть по-разному. Il y a de nombreuses manières de distribuer le pouvoir.
Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости. Le pouvoir découle des asymétries de l'interdépendance.
власть народа гораздо сильнее людей наделенных властью. C'est que le pouvoir des gens est bien plus fort que les gens au pouvoir.
Король Иордании призывает президента Асада уступить власть Le roi de Jordanie appelle le président Assad à quitter le pouvoir
Потому что за ним стоит государственная власть. Parce qu'elle porte en elle le pouvoir d'Etat.
Китай утверждает, что его власть над Пхеньяном ограничена. La Chine prétend que son pouvoir sur Pyongyang est limité.
Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти. Le pouvoir régulatoire de l'Union européenne a pris le pas sur son pouvoir de redistribution.
Лишь единожды столкнувшись с противостоянием, коммунисты бросили власть. Face aux événements, les communistes abandonnèrent le pouvoir en toute hâte.
В Китае власть, деньги и связи сильнее закона. En Chine, le pouvoir, l'argent et les relations faussent l'application de la loi.
Довольно архаичная политическая культура России чрезмерно персонифицирует власть. La politique quelque peu archaïque de la Russie personnifie excessivement le pouvoir.
Поэтому напомним себе, что решение это высшая власть. Donc en fait, on va se rappeler que la décision est l'ultime pouvoir.
Партийная и государственная бюрократия потеряет власть (и доходы). Le Parti et les bureaucraties d'Etat vont perdre leur pouvoir (et leurs revenus).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.