Exemplos de uso de "Попытки" em russo com tradução "effort"

<>
Неубедительные попытки охраны морской фауны Fishy Conservation Efforts
Данные попытки с треском провалились. These efforts have failed miserably.
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения. New infections continue to outpace treatment efforts.
Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль. So farmers abandoned their efforts to eliminate the moth.
Были также осуществлены попытки регуляции аналитических отчетов. There have even been efforts to regulate analysts' reports.
Конечно, попытки понять суть нынешнего замедления предпринимались. To be sure, there have been efforts to grasp the current slowdown.
Попытки "надавить" на Китай оказались столь же тщетными. Efforts to "pressure" the Chinese appear similarly futile.
Они были свидетелями того, как провалились предыдущие попытки. They have seen too many previous efforts fail.
Эти попытки отверг Президент Олусегун Обасанджо и руководство ННКН. This effort was brushed aside by President Olusegun Obasanjo and NNPC officials.
Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов. Europe has made some modest efforts to regain university competitiveness.
Попытки отрегулировать или запретить торговлю сексом не являются новостью. Efforts to regulate or ban the sex trade are hardly new.
Взять, к примеру, попытки стимулирования инвестиций в реальном секторе. Consider efforts to promote investment in the real sector.
Попытки смягчить последствия изменения климата требуют постоянной глобальной координации. Efforts to mitigate the effects of climate change will require consistent global coordination.
После всего, ты оставил вечные попытки спасти душу Ника. After all, you've abandoned your eternal effort To save nik's soul.
А теперь эти попытки привели Европу в очередной тупик. And now that effort has led Europe to its latest impasse.
Мы как раз обсуждали наши непрерывные попытки обнаружить Палому Рейноза. We were just discussing our continued effort to locate Paloma Reynosa.
Попытки Си Цзиньпина обуздать бюрократию Китая по-прежнему не ослабевают. Xi’s efforts to rein in China’s bureaucracy continues unabated.
Кроме того, попытки Ельцина создать такую партию были достаточно неуклюжими. Moreover, his efforts here were amazingly clumsy.
Если тест провалится, все попытки будут перенесены на ближайших родственников. Should the test fail, all efforts will be made to contact your next of kin.
После неудачной попытки проведения всесторонней иммиграционной реформы президента Джорджа В. After the failure of President George W. Bush's and Senator Edward Kennedy's comprehensive immigration reform effort last spring, most observers thought the matter would remain dormant until 2009, since even touching it was potentially fatal for Democrats and Republicans alike.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!