Exemplos de uso de "Производство" em russo com tradução "output"

<>
Производство снижается, но снижается и инфляция. Output is on a downward trajectory but inflation is also moderating.
Производство в Японии увеличивается, но инфляция замедляется. Japan’s output accelerates but inflation slows further
У нас растет добыча нефти, производство электроэнергии. Our oil output and electricity production are increasing.
Кроме того, производство табака увеличилось на 32%. Moreover, tobacco output increased 32%.
Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство. In the face of growing inflation, output is set to suffer.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население. Indeed, output has continued to rise much faster than population.
Ожидается, что в сентябре промышленное производство в Еврозоне восстановилось Eurozone industrial output is on track for a rebound in September
Производство автомобилей рухнуло почти до 10% от довоенных объемов. Car production plummeted to around 10% of pre-war output.
Китай отвечает почти за все мировое производство 17 редкоземов. China accounts for nearly the entire global output of the seventeen REEs.
Рост инвестиций и падение курса рубля помогают увеличить производство. Rising investment and falling ruble help drive output
Российское производство нефти и общий уровень капвложений в 2008-2015 гг. Russian oil output and total capex in 2008-2015
Надо отметить, что обе экономики могут обезуглеродиться, если они резко сократят производство. To be sure, both economies could decarbonize if they cut output sharply.
Производство сокращается, доходы бюджета пошатнулись, а бюджетный дефицит уже превышает 9% ВВП. Output is contracting; fiscal revenues are faltering; and the budget deficit exceeds 9% of GDP.
В результате в 1998 году производство продукции лесного хозяйства сократилось на 24 процента. As a result, output of forestry products fell by 24 % in 1998.
Производство, золотовалютные резервы, инфляция, рубль — положение дел ухудшалось (причем стремительно) на всех фронтах. Output, international reserves, inflation, the ruble: everything was heading (quickly!) in the wrong direction.
ОПЕК не принимала решения о сокращении добычи: лишь несколько членов организации согласились заморозить производство. OPEC has not decided to cut production, and only a handful of its members have agreed to freeze output.
Промышленное производство показало в Италии максимальный рост с января, а в Греции – с прошлого октября. Industrial output for Italy increased in June by the biggest margin since January and rose in Greece by the most since October.
Данные конца месяца из Японии показали, что производство восстанавливается, но не из-за внутреннего спроса. The usual end-of-month data deluge from Japan showed that output is recovering, but not because of domestic demand.
Вслед за решением Кремля убрать с рынка большую часть импортной продукции, PepsiCo увеличила производство сыра. The company expanded cheese output after the Kremlin cleared the market by banning most imports.
Португальская экономика сократилась более чем на 2%, а производство Греции упало более чем на 4%. Portugal’s economy is set to shrink by more than 2%, and Greece’s output will fall by more than 4%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.