Exemplos de uso de "борьбу" em russo com tradução "fight"

<>
Мы многое вложили в эту борьбу. We have invested much in this fight.
Как сказал Вилдерс: израильтяне «ведут нашу борьбу. As Wilders put it, the Israelis “are fighting our fight.
Если только тело не может закончить борьбу. Unless your body can't finish out the fight.
Дания намерена продолжить борьбу против изменения климата. Denmark will continue the fight against climate change.
Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился. To defuse an electoral fight with his rival, Schroeder agreed.
Мобилизация правительств африканских стран на борьбу с ВИЧ/СПИДом Mobilizing Africa's Governments to Fight HIV/AIDS
Сейчас самое время инвестировать в борьбу с изменением климата. The time to invest in the fight against climate change is now.
"Не распространяйте борьбу с терроризмом на производителей оружия массового уничтожения"! "Don't extend the fight against terrorism to the producers of weapons of mass destruction!"
Это мой вклад в борьбу моего поколения за гражданские права. This is my contribution to the civil rights fight of my generation.
Итак, на протяжении 25 лет Элис Стюарт ведёт серьёзную борьбу. So for 25 years Alice Stewart had a very big fight on her hands.
Два наиболее маловероятных союзника, в конечном итоге, вели совместную борьбу. The two most unlikely allies ended up leading the fight together.
Убийство Джинджича сделает борьбу против преступности основной политической задачей страны. Djindjic's murder will make the fight against crime the country's main political goal.
Мы с самого начала поддерживали процесс деколонизации и борьбу против апартеида. From the beginning, we supported the decolonization process and the fight against apartheid.
Руководители всех стран мира должны сделать приоритетом общую борьбу против неинфекционных заболеваний. Leaders from around the world must prioritize the global fight against NCDs.
Наихудший исход в данном случае отбросит борьбу с полиомиелитом на десятилетия назад. A worst-case outcome there could set back the fight against polio by decades.
Стремление возглавить борьбу за свободу интернета могло бы стать хорошей отправной точкой. A good place to start would be to lead the fight for Internet freedom.
Ее непреклонной задачей является вовлечение в эту борьбу всех без исключения агентств. Its uncompromising task is to make certain that no single agency avoids its responsibility in this fight.
И именно поэтому Китай и другие развивающиеся страны должны вступить в борьбу. And it is why China and the other emerging economies should join the fight.
В ответ ожидается, что КПР прекратит свою 30-летнюю борьбу с турецким государством. In return, the PKK is expected to end its three-decade-long fight against the Turkish state.
Компания считает, что ведет такую же борьбу, как Apple и многие другие фирмы. It sees itself as fighting the same fight as Apple and so many others.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!