Exemplos de uso de "исхода" em russo com tradução "outcome"

<>
Я принимаю окончательность этого исхода. I accept the finality of this outcome.
Такого исхода следует избегать любой ценой. This outcome should be avoided at all costs.
это лишь увеличивает вероятность такого исхода. it only increases the probability of such an outcome.
Даже некоторые представители Ватикана опасались такого исхода. Even some in the Vatican feared this outcome.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей. Instead of a single outcome, there is a range of possibilities.
Может быть, такого исхода и хотело правительство Греции. This may be the outcome that the Greek government wanted.
Величайшим геополитическим вызовом XXI века станет обеспечение мирного исхода. Ensuring a peaceful outcome will be the greatest geopolitical challenge of the twenty-first century.
Этот компонент заключается в том, что нельзя зависеть от исхода. That component is that we cannot be attached to outcome.
К сожалению, оба исхода бы лишь отсрочили политический кризис ЕС. Unfortunately, either outcome would merely delay a politics-induced crisis in the EU.
В начале войны США с Ираком предсказывали два вероятных её исхода. At the onset of the US-led war in Iraq, two competing views shaped predictions about the outcome.
Однако ни один здравомыслящий человек не может всерьез желать подобного исхода. But no sensible person can seriously desire such an outcome.
Чтобы избежать такого исхода, Китай призывает все стороны остановиться и подумать. To avoid that outcome, China is calling on all parties to stop and think.
Затраты понесете либо Вы, либо ответчик, в зависимости от исхода разбирательства. Whether you or the defendant will have to bear the costs, depends on the outcome of the case.
Это заставит сделать выбор председателя Еврокомиссии зависимым от исхода выборов в Европарламенте. This would also involve making the choice of the European Commission's president dependent on the outcome of the EP elections.
Сама реальная возможность подобного исхода подчеркивает, насколько глубок политический раскол в Таиланде. The mere plausibility of such an outcome underscores Thailand’s deep political polarization.
Таким образом, от исхода сегодняшнего референдума будет решаться судьба не только Великобритании. Thus, the outcome of today’s referendum could have repercussions far wider than UK shores.
Чтобы избежать такого исхода, политические лидеры Китая должны срочно принять антициклические меры. To avoid such an outcome, China’s leaders must urgently adopt counter-cyclical measures.
Но инвесторы не глупы: опасаясь такого исхода, они инвестируют в другие страны. But investors are not stupid, and, fearing this outcome, they invest elsewhere.
От исхода заседания центрального банка 17-го марта будет зависеть будущее лиры. The outcome of the central bank meeting on 17th March could be crucial for the future of the lira.
Гарантирование такого исхода станет первоочередной задачей для только что переизбранного президента Кристины Киршнер. Ensuring that outcome will be the number one job for a newly re-elected President Cristina Kirchner.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!