Exemplos de uso de "передавайте" em russo com tradução "transfer"

<>
г. Не продавайте и не передавайте индивидуально настроенные аудитории. d. Don’t sell or transfer custom audiences.
Не продавайте, не передавайте, в том числе на условиях сублицензии, наш код, API или инструменты другим сторонам. Don't sell, transfer or sublicense our code, APIs, or tools to anyone.
Разрешить приложению передавать данные другим приложениям Allow app to transfer data to other apps
[передавать или] приобретать единицы сокращения выбросов; [и] [или] [Transfer or] acquire emission reduction units; [and] [or]
Возможность передавать или продавать данные статистики другим сторонам. Transfer or sell insights data to third parties.
f. Передавать приложение или настоящее соглашение третьему лицу. f. Transfer the application or this agreement to any third party.
Можно передавать права собственности на товары в пути. You can transfer proprietary rights for goods that are in transit.
VPN — бесплатная услуга, и объем передаваемых данных не ограничен. VPN is a free service, and the amount of data you are allowed to transfer is unlimited.
передавать программное обеспечение или настоящее соглашение третьим лицам; или transfer the software or this agreement to any third party; or
обязуется не передавать любую МОПП без сертификата конечного пользователя; undertakes not to transfer any MOTAPM without an end-user certificate;
Разрешить приложению передавать данные другим приложениям: Приложения, управляемые политикой Allow app to transfer data to other apps is set to Policy managed apps
Может производить супер высоковольтные кабели, которые будут передавать электрический ток. And we could also produce power cables, to transfer enormous amounts of current between power stations.
а когда вы не пользуетесь, вы поможете мне передавать мои. and when you're not using, you'll help me transfer yours.
Один тренер из Танзании, который передает знания этим мозамбикским ребятам. one Tanzanian trainer, who transfers the skills to these three Mozambican fellows.
Это, как правило, передает депозиты от банка-кредитора другому банку. That generally transfers the deposits from the lending bank to another bank.
С помощью этой башни предполагалось передавать энергию в любую точку планеты. And the idea was, it was supposed to be able to transfer power anywhere on Earth.
При помощи языка мы передаем идеи, которые мы осознали, друг другу. With language we have to transfer ideas that we understand with each other.
Через шланг регистрируется ритм дыхания, и другой провод передает силу прикосновения. Through a hose is recorded the rhythms of respiration, and another hose transfers the strength of touch.
Если ключ передают в момент смерти, то к чему все это? If the key can be transferred at the point of death, what's the point of this?
Процесс передачи может занять несколько часов в зависимости от объема передаваемого контента. The transfer may take several hours, depending on the amount of content stored on your old hard drive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.