Exemplos de uso de "стойкую" em russo com tradução "persistent"

<>
И третье: сделать их стойкими. And then thirdly, making them persistent.
Антропогенные выбросы стойких органических загрязнителей в регионе ЕЭК Anthropogenic emissions of persistent organic pollutants in the ECE region
Необходимо остановиться на некоторых распространенных и стойких заблуждениях. Some common and persistent misconceptions need to be addressed.
Статья 16 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит: Article 16 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Стойкий оптимизм отражает серьезные ошибки в определении проблем мировой экономики. Persistent optimism reflects a serious misdiagnosis of the global economy’s troubles.
Таблица 9: Антропогенные выбросы стойких органических загрязнителей в регионе ЕЭК Table 9: Anthropogenic emissions of persistent organic pollutants in the ECE region
Пункт 3 статьи 12 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит: Paragraph 3 of Article 12 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Пункт 7 статьи 19 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит: Paragraph 7 of Article 19 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Пункт 6 статьи 19 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит: Paragraph 6 of Article 19 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
кислотное осаждение/эвтрофикация; фотохимические окислители; тяжелые металлы; стойкие органические загрязнители; небольшие частицы. Acid deposition/eutrophication; Photochemical oxidants; Heavy metals; Persistent organic pollutants; Small particles.
Протокол по стойким органическим загрязнителям, подписанный в Орхусе (Дания) 24 июня 1998 года; Protocol on Persistent Organic Pollutants, done at Aarhus (Denmark), on 24 June 1998
Основные виды деятельности и график работы по атмосферному моделированию поведения стойких органических загрязнителей: Main activities and time schedule for atmospheric modelling for persistent organic pollutants:
Имеющиеся данные мониторинга воздуха обеспечивают ориентировочную информацию об уровнях стойких органических загрязнителей в регионе. The available monitoring data for air provide indicative information about persistent organic pollutant levels in the region.
Пункт 6 части II приложения В к Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит: Paragraph 6 of part II of Annex B of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
В частности, необходимы ресурсы для совершенствования аналитических систем и методов определения стойких органических загрязнителей. In particular, resources are required to improve analytical facilities and methods for the determination of persistent organic pollutants.
Это делает юань хронически недооцененным и обеспечивает Китаю стойкое большое активное сальдо торгового баланса. This makes the renminbi chronically undervalued and assures China of a persistent large trade surplus.
Спустя восемь лет после своего банкротства, стойкая неплатежеспособность Греческого государства остается позором для европейских чиновников. Eight years after its bankruptcy, the Greek state’s persistent insolvency remains an embarrassment for Europe’s officialdom.
Для большинства стран и региона первоочередной рекомендацией остается создание потенциала программ мониторинга стойких органических загрязнителей. Capacity-building for persistent organic pollutant monitoring programmes for most countries in the region remains the top priority recommendation.
Пересмотренный круг ведения Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей, предложенный Комитетом на его четвертом совещании Revision to the terms of reference of the Persistent Organic Pollutants Review Committee proposed by the Committee at its fourth meeting
Перфтороктановый сульфанат не накапливается в жировых тканях, как это характерно для многих стойких органических загрязнителей. Perfluorooctane sulfonate does not accumulate in fatty tissue, as is typical of many persistent organic pollutants.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!