Exemplos de uso de "территории" em russo

<>
Аль Каида контролирует наши территории. Al-Qaeda is taking over our territories.
Эти территории будут чрезвычайно радиоактивными. These areas would have been highly radioactive.
Слишком обширные для охвата территории. It's way too much ground to cover.
Движение по территории превратилось в проблему. And there was no way to deal with the traffic around the site.
Но в международном пространстве, лов рыбы вышел из-под контроля это территории, которым нужно уделить особое внимание. But in the international realm, where fishing and overfishing has really gone wild, these are the places that we have to make hope spots in.
Вы начнёте с ненаселённой территории. You start from uninhabited territory.
Что ты делаешь на запрещённой территории? What are you doing in a prohibited area?
Учащимся запрещено курить на территории школы. Students are forbidden to smoke on the school grounds.
Я много лет занимался контрабандой артефактов на территории Федерации. I've smuggled artefacts from Federation sites for years.
В течение всего прошлого года и в 2001 году международное сообщество неоднократно становилось свидетелем того, как пакистанская военная хунта устраивала на своей территории публичные и массовые сборища региональных террористических организаций и пакистанских экстремистских религиозных групп, которые недвусмысленно и открыто заявляли о своих программах и о своем намерении расширить свое влияние в регионе посредством создания экстремистских и радикальных режимов в соседних странах. The international community, during the course of last year and still in the year 2001, witnessed how the Pakistan military junta played host to public mass gatherings of terrorist networks of the region and the extremist religious groups of Pakistan on its soil, who clearly and explicitly proclaimed their agenda and expressed intentions for expanding their realm of influence in the region through setting up extremist and radical regimes in countries of the region.
«Отдайте эти территории, — говорит Кузнецова. “Give the territory away,” Kuznetsova said.
Начнем проверять записи районирования для той территории. Start checking zoning records for the area.
И это ещё без учёта потребности в территории. And this doesn't even account for the footprint on the ground.
Я тут подумал, может, тебе стоит вести бизнес вне территории. I was thinking, maybe you should take your business off-site.
США, Канада, Бермуды, территории США United States, Canada, Bermuda, U.S. territories
Это всего лишь небольшая часть этой территории. It's only a small part of the area.
Я убежден, что он находится на территории института Бушнелл. I'm convinced he's somewhere on the Bushnell Institute grounds.
Вы создаете соглашение на обслуживание двух лифтов на территории объекта клиента. You create a service agreement for servicing two elevators at a customer site.
Я даже нарисовал детальную карту территории. I even drew a detailed map of the territory.
Я работал под прикрытием на территории около Эугене. I was doing undercover work around the Eugene area.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.