Beispiele für die Verwendung von "yoluna girdi" im Türkischen

<>
Şimdi her şey yoluna girdi. Теперь все в полном порядке.
Neyse, her şey yoluna girdi artık. В любом случае, все уже хорошо.
O kadar sessizce gitmedi tabii ama ondan sonra işler yoluna girdi. Спокойно он не ушел, но после этого все стало гладко.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Müfettiş Rojinski'ye yazdırırız ve her şey yoluna girer. Инспектор Рожински всё запишет и мы будем спокойны.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Kim bilir, belki işleri tekrar yoluna koyabilirsiniz. Кто знает? Может, всё ещё наладится.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Her şeyi yoluna koyabilirsin. Всё еще можно исправить.
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Hayır, hiçbir şey yoluna girmeyecek. Нет, не будет в порядке.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Daha fazla kan dökülmeden işleri yoluna sokabilir. Он может все исправить без всякого кровопролития.
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
Bu işi yoluna koymamda yardım edebilirsin. Ты можешь помочь сделать все правильно.
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Babamın yoluna çıkıp duruyorum. Чтобы не мешать папе.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Sen kendi yoluna git. Ты иди своим путем.
Ama cebime nasıl girdi ki? Как он попал в карман?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.