Beispiele für die Verwendung von "Über" im Deutschen mit Übersetzung "by"

<>
Er kam über Sibirien nach London. He came to London by way of Siberia.
Er ging über Amerika nach Europa. He went to Europe by way of America.
Sie flog über Sibirien nach Europa. She flew to Europe by way of Siberia.
Wir traten den Rückweg über Hongkong an. We came back by way of Hong Kong.
Er reiste über den Landweg nach Italien. He went to Italy by land.
In der Anfangszeit kommunizierten die Menschen über Rauchzeichen. In the early days people communicated by smoke signals.
Ich war über die Klarheit des Bildes erstaunt. I was astonished by the clarity of the picture.
Ich war nicht erfreut über euer unverschämtes Verhalten. I was not pleased by your rude behavior.
Ich war nicht erfreut über Ihr unverschämtes Verhalten. I was not pleased by your rude behavior.
Sie konnte ihn nicht über das Telefon erreichen. She wasn't able to contact him by phone.
Ich war nicht erfreut über dein unverschämtes Verhalten. I was not pleased by your rude behavior.
Seine Mitschüler machen sich immer über diesen Jungen lustig. The boy is always mocked by his classmates.
Internationale Händler kommen nur mit Mühe über die Runden. International traders are struggling just to get by.
Wir flogen von New York nach St. Louis über Chicago. We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
Jeder, der nicht schockiert ist über die Quantentheorie, hat sie nicht verstanden. Anyone who is not shocked by quantum theory has not understood it.
Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise. When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.