Beispiele für die Verwendung von "Exchanges" im Englischen mit Übersetzung "обмен"

<>
Cultural and other exchanges were halted. Культурные и прочие обмены были полностью заморожены.
3. Optional: Set up source codes for exchanges 3. (Необязательно) Настройка кодов источника для обмена
Visa freedom will facilitate all of these international exchanges. Безвизовый режим облегчит весь процесс этого международного обмена.
Such programmes may include secondments and exchanges of staff. Такие программы могут включать командирование сотрудников и обмен ими.
Exchanges of every kind - military, educational, touristic - should be facilitated. Необходимо способствовать обменам любого рода - военным, образовательным, туристическим и т.д.
It also requires annual information exchanges on defense planning and budgets. Он также требует ежегодного обмена информацией по вопросам оборонного планирования и бюджета.
They can support the teaching of English and finance student exchanges. Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены.
Workshops with awardees are being organized in 2003 to encourage learning exchanges. В 2003 году организуются практикумы с участием лауреатов премий в целях обмена знаниями.
Cultural exchanges have increased, and Calderón is expected to visit Havana soon. Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдорон посетит Гавану.
And recent exchanges and visits seem to give some cause for optimism. Недавние обмены и визиты, кажется, дают некоторый повод для оптимизма.
But, on each occasion, a central authority controls and handles the exchanges. Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган.
See more info about returns and exchanges in Microsoft Terms of Sale. Дополнительные сведения о возврате средств и обмене см. в условиях продажи продуктов Майкрософт.
Artillery exchanges intensified, though evidence of a separatist ground attack remains elusive. Происходит обмен артиллерийскими ударами, однако данные относительно наземного наступления сепаратистов продолжают оставаться туманными.
Such Internet-facilitated exchanges of biodiversity would clearly be much harder to regulate. Такой обмен биоразнообразием через Интернет будет, конечно, намного труднее регулировать.
It’s also a very good opportunity for humanitarian exchanges with our neighbors. И это очень хорошая возможность для обмена в гуманитарном плане с нашими соседями.
Such exchanges remind us through personal contact that no country is a monolith. Такие обмены на уровне личных контактов напоминают нам о том, что ни одна страна не является монолитом.
The indiscriminate exchanges of fire left hundreds injured and an unknown number dead. Беспорядочный обмен огнем оставил сотни раненых. Число погибших неизвестно.
To maintain academic exchanges with organizations and personalities related to international humanitarian law. взаимный обмен с академическими учреждениями и учеными, занимающимися международным гуманитарным правом.
Against that backdrop, people-to-people contacts and exchanges are growing increasingly frequent. На этом фоне все более интенсивными становятся контакты и обмен информацией между народами.
Foster links, relations and exchanges of all kinds between the Ibero-American capital cities; укреплять разнообразные связи, отношения и взаимные обмены между столицами иберо-американских стран;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.