Beispiele für die Verwendung von "Followed" im Englischen
Übersetzungen:
alle20116
следовать15371
последовать1306
поддерживать428
следить397
соответствовать382
идти255
пойти139
вытекать60
услеживать2
зафолловить2
andere Übersetzungen1774
That was followed by 17 percent supporting a sell-off of big state companies.
17% поддерживают распродажу крупных государственных компаний.
If it doesn't get approved, make sure you followed our advertising policies.
Если заявка на поднятия не одобрена, проверьте, соответствует ли она нашим правилам рекламной деятельности.
The Task Force will establish its own operations, files and systems to ensure that the confidentiality provisions of the mandate are followed.
Целевая группа устанавливает свои собственные процедуры и системы хранения информации в целях обеспечения соблюдения принципов конфиденциальности, вытекающих из ее мандата.
As a volunteer for the network, I was in touch with Chen and followed events closely.
Как доброволец этой сети, я поддерживала связь с Чэнем и следовала за событиями близко.
The Panel also notes that the testing procedures for relevant property were not followed in any event.
Группа отмечает также, что процедуры испытания соответствующего имущества в любом случае не выполнялись.
But it was also an overwhelmingly risky thing to do, as anyone who followed the portfolio strategy implicit in Shiller's analysis learned.
Но, как убедились люди, последовавшие стратегии размещения ценных бумаг, вытекающей из теории анализа Шиллера, это было также и крайне рискованно.
He followed this with government-inspired reprisals and threats to punish anyone who favored the recall.
Президент поддержал инспирируемые правительством репрессивные меры и угрозы наказать всех, кто высказывается за отзыв.
Ordinarily, corporate governance issues are not followed by most citizens.
Обычно большинство граждан не следят за корпоративными проблемами управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung