Beispiele für die Verwendung von "Policies" im Englischen mit Übersetzung "принцип"

<>
Disclosure of significant accounting policies used; описание использованных существенных принципов бухгалтерского учета;
Accounting policies, changes in accounting estimates and errors Основные принципы бухгалтерского учета, изменения в бухгалтерских оценках и ошибки
But these policies proved neither necessary nor sufficient for growth; Но эти политические принципы, как оказалось, не были ни необходимыми, ни достаточными условиями экономического роста;
People voted for a set of values rather than for specific policies. Люди голосовали за систему ценностей, а не за определенные политические принципы.
Note 2 describes the accounting policies applied in the preparation of the statements. В примечании 2 излагаются принципы бухгалтерского учета, которые применялись при составлении ведомостей.
Establishing ICT vendor management policies; reviewing and monitoring purchasing and contract renewal activities; выработка руководящих принципов работы с поставщиками ИКТ; обзор и контроль деятельности в области закупок и возобновления контрактов;
Enlightened public debate must be a dispute about policies contained by a community of values. Просвещенные общественные дебаты должны быть спором о политических принципах в пределах совокупности ценностей.
Are in ongoing compliance with all YouTube policies, including Terms of Service and Community Guidelines соблюдать правила YouTube, включая Условия использования и принципы сообщества;
Indeed, far too many of the policies being recommended for primary schools have no scientific basis. Действительно, слишком уж многие из принципов, рекомендуемых для начальных школ, не имеют никакого научного обоснования.
We will stick to these fundamental principles and set the following priorities for future North Korea policies. Мы будем придерживаться этих фундаментальных принципов и установим следующие приоритеты для будущей политической стратегии в отношении Северной Кореи.
New policies on e-mail as records, electronic recordkeeping and security classification of e-mail have been drafted. Разработаны новые руководящие принципы учета и электронного хранения сообщений, поступающих по электронной почте, и их классификации по уровню секретности.
Promotion of harmonized charging policies for international road transport of goods, based on cost-relatedness, non-discrimination and transparency. стимулирование согласования стратегий взимания сборов за международные автомобильные перевозки грузов на основе принципов адекватности затрат, недискриминации и транспарентности;
If they existed, they would scarcely have the room to maneuver the new, highly original policies required of them. А если бы они и существовали в действительности, то вряд ли имели бы достаточно пространства для манёвра, чтобы ввести свои новые и крайне оригинальные принципы, что от них бы и требовалось.
It requires a discontinuous leap in expectations and policies, and a fundamental shift in the political and social consensus. Оно требует резкого изменения ожиданий и политических принципов, а также фундаментального сдвига в политическом и социальном консенсусе.
Hopes were raised last February when the Maoists held a national conference to outline their (still vague) plans and policies. Надежды зародились в феврале прошлого года, когда маоисты провели национальную конференцию для того, чтобы определиться со своими (всё ещё расплывчатыми) планами и политическими принципами.
Make sure that your associated websites comply with our Community Guidelines, Terms of Service, and other policies for this feature. Сайт, на который вы оставляете ссылку, должен отвечать всем правилам, а также требованиям, изложенным в принципах сообщества и Условиях использования.
The Executive Chief Procurement Officer shall establish policies and procedures governing the selection for and award of contracts under'emergency procedures'; Главный сотрудник по вопросам закупок разрабатывает принципы и процедуры, регулирующие отбор поставщиков/подрядчиков и заключение контрактов в чрезвычайных обстоятельствах.
Whenever an advance payment is agreed in accordance with UNOPS policies and procedures, the reasons therefor may be justified in writing. Если же в соответствии с принципами и процедурами ЮНОПС в контракте оговаривается авансовый платеж, в письменном виде могут быть изложены основания для такого платежа.
In accordance with United Nations accounting policies, non-expendable property is charged against the current allotment in the year of purchase. В соответствии с используемыми Организацией Объединенных Наций принципами учета приобретение имущества длительного пользования покрывается за счет текущих ассигнований в год приобретения.
Required disclosures, including information on average number of employees, staff costs, dividends, accounting policies, off-balance-sheet arrangements, and share capital. требуемого раскрытия информации, в том числе сведений о среднем числе сотрудников, расходах на рабочую силу, дивидендах, применяемых принципах бухгалтерского учета, забалансовых статьях и акционерном капитале.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!