Exemples d'utilisation de "columns sort" en anglais
Once you've got a table, you can add or delete rows or columns, add table shading, or sort your content.
Составив таблицу, вы можете добавить или удалить строки и столбцы, установить заливку таблицы или отсортировать ее содержимое.
For example, you can now easily detect jagged CSV files, sort columns in the Choose Column builder in alphabetical order, and disable data previews to download in the background to improve the performance.
Например, теперь вы можете легко находить CSV-файлы с различным количеством столбцов в строках, сортировать по алфавиту столбцы в конструкторе "Выбор столбца", а также отключать предварительный просмотр данных, чтобы скачивать их в фоновом режиме, повысив таким образом производительность.
How do I sort columns after applying my filters?
Как сортировать столбцы после применения моих фильтров?
Before you sort data, it's a good idea to unhide the hidden columns and rows.
Перед сортировкой данных целесообразно отобразить скрытые строки и столбцы.
By using this sort of section break you can change the number of columns without starting a new page.
Такой тип разрыва в основном используется при работе с колонками: он позволяет изменять число колонок, не начиная новую страницу.
You can sort data by text (A to Z or Z to A), numbers (smallest to largest or largest to smallest), and dates and times (oldest to newest and newest to oldest) in one or more columns.
Сортировать данные можно по тексту (от А к Я или от Я к А), числам (от наименьших к наибольшим или от наибольших к наименьшим), а также датам и времени (от старых к новым или от новых к старым) в одном или нескольких столбцах.
At the time, he wrote two columns in the Murdoch press each week.
В то время он каждую неделю писал по две колонки для изданий, принадлежащих Руперту Мердоку.
Although the sulphur burns your throat and stings your eyes when the wind suddenly changes and traps the miners in the thick columns of smoke coming out of the volcano, they are so hardy that no-one complains of serious illnesses... apart, of course, from their common respiratory problems, osteoarthritis, knee pain and sores on the shoulders, which have been misshapen by the weight of the baskets.
Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания... более серьезные, очевидно, чем их привычные проблемы с дыханием, артрозы, боли в коленях и язвы на плечах, которые деформировались под тяжестью корзин.
It's an attractive price, for this sort of device.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
In the dawn hours of opening day, the Germans dominated the air over the front with waves of fighters sweeping the skies clear of Soviet aircraft, while German bombers pounded opposing armored columns below.
На рассвете немцы господствовали в воздухе на всем фронте. Волны истребителей очищали небо от советских самолетов, а немецкие бомбардировщики утюжили танковые колонны противника.
Upside potential, meanwhile, is significant, especially given the potential for a drop in volatility, which we show in columns 2 (5% drop) and 3 (10% drop).
Тем временем, потенциал на росте рынка значителен, особенно учитывая потенциал падения волатильности, который мы показываем во второй колонке (5% падения волатильности) и третьей (10% падения волатильности).
Auto Arrange — automatic arranging of columns when changing the window size.
Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
This transparent liquid contains a sort of poison.
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.
• Column separator: this is the character that separates columns in the text file.
• Разделитель: это знак, разделяющий столбцы в текстовом файле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité