Verwendungsbeispiele von "suggestion system" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The suggestion was made that responsibility for loss or damage caused by an error of the registry should be limited to malfeasance on the part of registry personnel rather than extend to system malfunction. Было внесено предложение ограничить ответственность за ущерб или убытки, причиненные ошибкой регистра, неправомерными действиями персонала регистра, а не распространять ее на сбои в работе системы.
Against this background, and at the suggestion of the Office of Internal Oversight Services, the inspectors have reviewed the programmes with the objective of providing an overall assessment of them in the United Nations system organizations; evaluating the relevance, effectiveness and impact of the programmes; and recommending measures to improve their political, organizational and operational conditions. С учетом этого, а также по предложению Управления служб внутреннего надзора инспекторы провели обзор этих программ с целью вынести им общую оценку в рамках системы Организации Объединенных Наций; определить степень их актуальности, эффективности и действенности; а также рекомендовать меры в целях совершенствования их политической, организационной и оперативной составляющих.
One suggestion was that, for a data message to be deemed to be received, paragraph 2 should require that the addressee should be aware of the entry of the data message in the relevant information system and able to retrieve the message. Одно из них состояло в том, что, для того чтобы сообщение данных считалось полученным, в пункте 2 следует предусмотреть требование о том, чтобы адресату было известно о поступлении сообщения данных в соответствующую информационную систему и чтобы у него существовала возможность извлечь это сообщение.
With regard to the general test specifications and the measurement methods, the Chairman supported the suggestion by the expert from the United States of America to consider the introduction into the Regulation of provisions concerning an endurance test for vehicles in order to verify the durability of its noise reduction system (analogue to the type V durability test of anti-pollution devices in Regulation No. 83). Что касается общих технических требований к испытанию и методов измерения, то Председатель поддержал предложение эксперта от Соединенных Штатов Америки о рассмотрении возможности включения в эти Правила положений о ресурсном испытании транспортных средств в целях проверки надежности их систем снижения шума (по аналогии с предусмотренным в Правилах № 83 ресурсным испытанием типа V, позволяющим проверить надежность устройств для предотвращения загрязнения).
But you cannot say, ‘What is the population of the city where Abraham Lincoln was born?’” The system may have the data for both these components, but it has no ability to put them together, either to answer a query or to make a smart suggestion. Однако Google Now не воспринимает смешанные вопросы, вроде такого: „Каково население города, в котором родился Авраам Линкольн?“» Google Now способна ответить на каждый из двух подвопросов, но объединить воедино или же сделать какое-нибудь правдоподобное предположение она не в состоянии.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Он говорил с оттенком сарказма в голосе.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
He made his suggestion very tactfully. Он сделал своё замечание очень тактично.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Your suggestion seems reasonable. Ваше предложение кажется разумным.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
He turned up his nose at my suggestion. Он поворотил нос от моего предложения.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
I approve the suggestion. Я одобряю это предложение.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity. Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
Neptune is the eighth planet of the solar system. Нептун — восьмая планета Солнечной системы.
Well, I have a suggestion to make. Ну, у меня есть предложение.
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
Please fax us to let us know if you agree with our suggestion. Просим сообщить нам по факсу, согласны ли Вы с нашим предложением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!