Beispiele für die Verwendung von "support" im Englischen mit Übersetzung "выступать"

<>
Affluent Flemings in Belgium resent having to support unemployed Walloons. Богатые фламандцы в Бельгии выступают против поддержки безработных валлонов.
Thus it could provide some short-term support, should we get there. Поэтому этот уровень может выступить в роли краткосрочной поддержки, если мы туда доберемся.
Capacity must never be the factor that determines the volume of support. Потенциал никогда не должен выступать фактором, определяющим объем помощи.
We support further the universalization and enhancement of anti-terrorist treaty mechanisms. Мы выступаем также за универсализацию и укрепление предусмотренных договорами антитеррористических механизмов.
Many mass-circulation publications support “Brexit,” whereas the financial press supports continued membership. Многие массовые издания поддерживают Брексит, в то время как финансовая пресса выступает за сохранение членства.
The 1.9600/20 area was previously support and is now offering resistance. Зона 1.9600/20 прежде была поддержкой и сейчас выступает в роли сопротивления.
This then acts as support or resistance, depending on which way the trend is. Далее этот уровень выступает в роли поддержки или сопротивления, в зависимости от направления наблюдающегося тренда.
I asked my mother, you know, should I say anything in support of anyone? Я спросила маму, понимаете, должна ли выступать в поддержку кого-то?
But there is no support in Europe for military action, and little backing for sanctions. Но в Европе никто не поддерживает военных действий и мало кто выступает за санкции.
Improvement of the non-reciprocal preferential agreements could also be an important adjustment support measure. Важной коррективной мерой поддержки может выступать и совершенствование невзаимных преференциальных соглашений.
The small Liberal party, which campaigned in favor of free labor immigration, tripled its support. Число избирателей, поддержавших небольшую Либеральную партию, выступавшую в пользу свободной иммиграции рабочей силы, выросло втрое.
I will support any politician of Left and Right, with any halfway decent meritocratic idea. Я выступлю в поддержку любого политика, правого или левого, у которого есть более или менее приличное понимание идеи меритократии.
This could stem some of the selling pressure, and acted as good support earlier on Friday. Он смог приостановить наплыв предложений на продажу и выступил в роли хорошей поддержки в пятницу утром.
Senator Stott-Despoja stated her support for the ALP amendments, but these failed due to Government numbers. Сенатор Стотт-Деспойа (Stott-Despoja) выступила в поддержку поправок, внесенных Либеральной партией Австралии, однако они были отклонены проправительственным большинством.
Polls have shown increasing support for same-sex marriage, an issue Silicon Valley firms have long supported. Опросы демонстрируют растущую поддержку однополым бракам, за которые давно уже выступают фирмы из Кремниевой долины.
It cannot offer the kinds of radical, impossible, or illiberal solutions that populists use to win support. ЕС не может выступить с теми радикальными, невероятными, нелиберальными решения, которыми пользуются популисты для завоевания поддержки.
We urge the international community, especially the Arab world, to come forward and support the Iraqi people. Мы настоятельно призываем международное сообщество, особенно арабский мир, выступить в поддержку иракского народа.
Fibonacci levels are retracement and extension levels that work as support and resistance on your price chart. Уровни Фибоначчи - это уровни коррекции и расширения, которые выступают в роли поддержки и сопротивления на ценовом графике.
Many who support, say, tax cuts and deregulation will oppose his spending increases and demand entitlement reform. Однако многие из тех, кто поддерживает, например, снижение налогов и дерегулирование, будут выступать против увеличения расходов и потребуют реформы системы социальных льгот.
But winning the support of the millions of voters who fervently back Sanders poses a serious challenge. Впрочем, завоевание поддержки миллионов избирателей, активно выступающих за Сандерса, станет для неё крайне непростой задачей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!