Beispiele für die Verwendung von "wants" im Englischen mit Übersetzung "захотеться"

<>
He has always gotten to hang outside when he wants to. Он всегда гулял на улице, когда ему захочется.
After all, who wants to buy something whose falling value will quickly wipe out any interest income? В конце концов, кому же захочется покупать то, что падает в цене, стремительно сводя к нулю любой процентный доход?
“If the GOP wants to raise that as a talking point against [Clinton,] it is legitimate,” Eichenwald concluded. «Если Республиканской партии захочется поднять данную тему против Клинтон, это будет обоснованно», — написал в заключение Эйхенвальд.
Second, the government has exploited this confusion of issues to claim a mandate to do anything it wants. Во-вторых, правительство использовало эту путаницу в проблемах, чтобы претендовать на мандат с правом делать всё, что ему захочется.
He seems to have a mandate to do whatever he wants — to blow things up, as it was succinctly summarized at a recent conference. Создается впечатление, что у него есть мандат на то, чтобы делать все, что ему захочется — чтобы все перевернуть, как кто-то сказал на одной из недавно прошедших конференций.
But anyone (including you) who wants to use an Xbox 360 console with your profile on it will be required to redownload your profile to connect to Xbox Live. Однако любому пользователю (в том числе вам), которому захочется воспользоваться консолью Xbox 360 с вашим профилем, потребуется повторно загрузить ваш профиль, чтобы подключиться к службе Xbox Live.
I mean, who wants to stay in the greatest town in the world with her best friend and be happy forever when she can abandon her soul sister like an old shoe and move to a garbage city full of jerks. То есть, кому захочется остаться в лучшем городе в мире со своей лучшей подругой и быть всегда счастливой, когда она может бросить свою сестру по духу, как старый ботинок, и переехать в паршивый город, полный придурков.
You want to sell your car. Вам захочется продать свою машину.
She wanted a change of scenery. Ей захотелось сменить обстановку.
“I wanted to get in touch.” — Мне захотелось связаться с этим человеком».
You might want to get some chocolate in. Вам, возможно, захочется шоколад.
He will want to make a deal with Putin. Ему захочется заключить с Путиным сделку.
If they want, they can call the granny cloud. Если им захочется, они могут вызвать бабушку-на-облачке.
I just wanted to sink my teeth into it. Мне захотелось впиться в них зубами.
You want to throw my bassinet against the wall now? Захотелось запустить моей люлькой в стену?
I'm not sure people will want my autograph anymore. Не дмаю, что людям когда-нибудь захочется получить мой автограф.
As it got colder, I began to want a sweater. Так как стало холодать, мне захотелось надеть свитер.
Yeah, you'll definitely want to take some time off. Да, вам определённо захочется взять отгул.
Visit ShuffleBrain.com if you want to try it yourself. Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com.
And you might want to clear your browser history next time. И, может быть, тебе захочется очистить историю твоего браузера в следующий раз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.