Exemples d’usage de "arriver" en français avec traduction en anglais

<>
Il fut le dernier à arriver. He was the last person to arrive.
Comment cela pourrait-il arriver ? How could that happen?
Tom doit arriver à midi. Tom is due to come at noon.
Il faudra une heure pour y arriver. It will take an hour to get there.
Je veux arriver à l'hôtel avant qu'il fasse nuit. I want to reach the hotel before it gets dark.
On ne va jamais y arriver. We'll never make it.
La mort, c'est comme une compétition où chacun espère arriver le dernier. Death is like a race in which everyone tries to finish last.
Tom fut le dernier à arriver. Tom was the very last to arrive.
Quelque chose de néfaste va arriver. Something bad's going to happen.
Je viens d'en arriver. I just came from there.
Il devrait arriver chez toi dans une heure. He should get to your house in an hour.
Ils sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant. They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
Nous n'allons jamais y arriver. We'll never make it.
Il fut l'antépénultième à arriver. He was the last but two to arrive.
Quelque chose aurait pu lui arriver. Something might have happened to her.
Nous devons arriver à un accord. We need to come to an agreement.
Il devrait arriver au bureau dans une heure. He should get to the office in an hour.
Nous avons pris un taxi pour arriver là-bas à l'heure. We took a taxi so as to reach there on time.
Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver. Let's face it, it's impossible. We're never gonna make it.
Il était le premier à arriver. He was the first to arrive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !