Beispiele für die Verwendung von "per" im Italienischen

<>
Per esempio stimola la creatività. Например, стимулирует творчество.
Ma il 30 per cento. Но целых 30 процентов.
Per fortuna, ci sono degli esempi. К счастью, у нас есть несколько примеров.
Inoltre, quelle immagini hanno cancellato per sempre la cosiddetta superiorità morale delle forze di occupazione. Кроме того, эти образы навсегда уничтожили якобы высокие моральные устои оккупационных сил.
Non so per quale motivo mi visitino, ma lo fanno. Не знаю почему, но они заходят сюда.
Sono diventato un inventore per caso. Изобретателем я стал случайно.
Per di più questi scienziati hanno trovato un nuovo punto nel virus a cui gli anticorpi si possono attaccare. Кроме того, эти исследователи обнаружили у ВИЧ новое место, где антитела могут ухватиться.
Per cortesia spostati da questo lato. Пожалуйста, подойдите сюда.
E vogliono fare i loro progetti per mezzo di simulazioni. И они хотят создать их дизайн с помощью симуляций.
Si è trattato di una lenta lievitazione, per così dire. Это была медленная встряска, так сказать.
Infatti, per contro, un conflitto duraturo ha spesso portato ad un aumento del sostegno finanziario. Напротив, продолжающийся конфликт часто непосредственно приводил к дополнительной финансовой помощи.
Per esempio, ecco una parola. Вот вам, например, такое английское слово.
Meno del tre per cento di un pubblico altamente sofisticato. Менее трёх процентов очень утончённой публики.
Per fortuna gli ho salvato la vita. К счастью, он выжил.
Ci hai appena raccontato una storia diversa, di questa tragica guerra che sta accadendo, e forse di interi ecosistemi scomparsi per sempre. Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда.
E per quale motivo scoppiano proteste quando un collezionista privato cerca di vendere la sua collezione ad un museo straniero? Почему поднимается такой шум, когда коллекционер пытается продать свою частную коллекцию зарубежному музею?
Ho trovato questo ristorante per caso. Я случайно нашёл этот ресторан.
Per esempio, come abbiamo cominciato: Например, как мы начинали:
Rappresentando al momento circa il 15 per cento del PIL mondiale. И сейчас совтавляет примерно 15 процентов мирового ВВП.
Quando mia moglie cucina - cosa che non accade spesso, per fortuna. если моя жена дома готовит обед, к счастью, это редкость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.