Beispiele für die Verwendung von "Дать" im Russischen mit Übersetzung "let"

<>
Думаю, надо дать всему поутихнуть. I think you should just let everything simmer down.
Но позвольте дать вам совет. But let me offer you some advice.
Ты можешь мне дать договорить? Can you let me finish?
Я должен дать себе свободу. I just got to let things fly.
Можешь, пожалуйста, дать мне договорить? Would you please let me talk?
Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку. Boiling water, switch off, let stand for one moment.
Тебе следует просто дать мне упасть. You should just let me drop.
Как муж мог дать ей развод? How did her husband let her divorce him?
Наверное я должна дать тебе договорить. Maybe I should let you finish.
Как ты мог дать ему уйти? How could you let him go you wanker?
Я знаю, кто может дать нам место. I know who'd let us drop things off the roof.
Почему не дать её сгореть в атмосфере? Why don't we just let it burn up?
Но Вы должны дать нам начать плазмаферез. But you need to let us start the Plasmapheresis.
Или хочет дать мне понять, что огорчена. She's about to let me know she's too frustrated with me.
Ключ ко всему - дать телу работать вместе. The key is letting the body work together.
Я могу дать команду, чтобы Romo обрадовался. So I can go in and I can say let's make Romo excited.
Там больше 90% воды. Надо дать ей испариться. It's over 90 percent water, so we need to let that evaporate.
И мне хотелось дать волю своей бурной фантазии, And I wanted to let my imagination run wild.
Она собирается дать доказать боль и эмоциональные страдания? Is she gonna let you argue pain and emotional distress?
Дай мне ударить то, что может дать сдачи. Let me try hitting something that will hit back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!