Beispiele für die Verwendung von "Дать" im Russischen mit Übersetzung "provide"

<>
Что убедит их дать показания? What incentives could be provided to induce them to testify?
Системная биология может дать ответ”. Systems Biology May Provide Answers.”
Сноуден выразил готовность дать необходимые показания. Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony.
Мы не можем сейчас дать ответ. We cannot provide an answer for the moment.
Ага, я хочу дать ей молочка. Yeah, I want to provide it - with milk.
Сноуден согласился дать показания о прослушке Меркель Snowden agreed to provide testimony on the wiretapping of Merkel
Если есть, просьба дать их общий обзор. If yes, please provide an overview.
Именно их способны дать будущие измерения гравитационных волн. And that is exactly what future measurements of gravitational waves could provide.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу. Successful technological breakthroughs can provide stunning benefits for humanity.
Это могут дать Соединенные Штаты и их союзники по НАТО. Those need to be provided by the United States and its NATO allies.
В итоге, она не смогла дать ожидавшийся толчок росту экономики. As a result, it has failed to provide the intended boost.
ЦРУ посчитало необходимым срочно проанализировать эти документы и дать ответ. There was a sense of urgency at the CIA to evaluate these documents and provide an answer.
Но, может, мы можем дать каждому студенту компьютер или смартфон. But maybe we can afford to provide each student with a computer or a smartphone.
Таким образом, политики должны дать им стимул не делать это. So policymakers need to provide them with an incentive not to.
Будущее может дать ответ, но политические последствия очевидны, а резонанс значителен. The future may provide answers, but the political fallout is clear and the impact substantial.
Оно же может дать и первый ключ к разгадке успешного инвестирования. It may also provide the key to open the first door to successful investing.
Такие данные могут дать ключ к разгадке, но только по факту. Such data can provide clues, but only after the fact.
Это был вопрос, на который, к сожалению, он мог дать частичный ответ. It was a question to which, sadly, he was able to provide a partial answer.
Этим невоспетым героям нужна максимальная поддержка, которую мы только можем им дать. These unsung heroes need all the support we can provide.
Возможно, это звучит горько, но только МВФ может дать Бразилии нужное лекарство. It may taste bitter, but only the IMF can provide the medicine Brazil needs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!