Beispiele für die Verwendung von "Общее" im Russischen mit Übersetzung "shared"

<>
Процветание - это наше общее дело. Prosperity is a shared endeavor.
Чтобы изменить общее представление страницы, щелкните Действия узла > Правка страницы. To modify the shared view of a page, click Site Actions > Edit Page.
И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство. And yet, we need to have that shared sense.
У США, Великобритании и ЕС есть общее наследие, которое надо защитить. The US, the UK, and the EU have a shared heritage that should be protected.
В группах DAG не используется управляемое кластером общее хранилище, этого не требуется. DAGs don't require or use cluster-managed shared storage.
Наши строительные материалы — это наше общее поведение, так как мы строим «поведенческий» мост. Our construction materials are shared behaviours, for we are building a behavioural bridge.
Высокий уровень участия в этом заседании подтверждает наше общее мнение о его своевременности. Your high-level attendance of this meeting confirms our shared view of the timeliness of this engagement.
Консоль Xbox 360 может использовать это общее соединение для подключения к службе Xbox Live. Your Xbox 360 console can use this shared connection to connect to Xbox Live.
Таким образом, страну объединяет не процветание, но общее идеализированное понятие о преданности России-матушке. So it isn’t prosperity that binds the country together, but a shared idealized vision of and loyalty toward Mother Russia.
В комбинации "складная", "автопилот" и "общее пользование" полезное пространство парковок увеличивается в 28 раз. We can combine shared use and folding and autonomy and we get something like 28 times the land utilization with that kind of strategy.
Общее чувство человеческой солидарности так же важно для граждан богатых стран, как и бедных стран. A shared sense of human solidarity is just as important to citizens of powerful countries as it is to poorer countries.
" Общее видение долгосрочных мер сотрудничества могло бы дать представление о размере необходимого финансирования и инвестирования. “a shared vision for long-term cooperative action could provide guidance on the scale of finance and investment needed.
Разрешить всем устройствам в этой сети, таким как ТВ и игровые приставки, воспроизводить мое общее содержимое Allow all devices on this network such as TVs and game consoles to play my shared content
Их общее желание привлечь современный мир предполагает, что их руководство будет улучшать жизнь граждан своих стран. Their shared desire to engage the modern world suggests that their leadership will improve the lives of their countries’ citizens.
Выбрав файл, я могу отправить его непосредственно в общее пространство группы в службе OneDrive для бизнеса. I then select the file I want to attach, and can upload it directly to the shared Group space on OneDrive for Business.
Действительно ли Европа считает, что общее понятие прав человека должно стать одной из основ нашего средиземноморского партнерства? Is Europe serious that a shared concept of human rights should be one of the foundations of our Mediterranean partnership?
Если азиатские страны смогут выработать общее видение экономического сообщества и политической ассоциации, это столетие будет принадлежать им. If Asian countries can develop a shared vision for an economic community and a political association, this century could be theirs.
Эксклюзивные англоязычные школы, дома отдыха на Гоа и летние каникулы, проведенные в Лондоне или Швейцарии дали им общее мировоззрение. Exclusive English-language schools, holiday homes in Goa, and summers in London or Switzerland have given them a shared world-view.
Прежде чем отправлять приглашение на собрание, преобразуйте его в собрание Skype и создайте общее пространство для заметок к собранию. Before sending that meeting request, make it a Skype meeting and set up a shared space for meeting notes.
Люди, живущие в обществе, которое они ненавидят, среди людей, которых они презирают, не могут внести вклад в общее будущее. People who live in a society they hate, amidst people they despise, cannot contribute to a shared future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!