Beispiele für die Verwendung von "Расход" im Russischen

<>
«Таким образом, российское военное планирование учитывает высокий расход артиллерийских боеприпасов. “Hence, Russian artillery planning involves the expenditure of significant amounts of artillery ammunition.
Тип суммы бюджета по умолчанию: Расход. The default budget amount type is Expense.
Пятое августа, один расход - билеты. August 5th, one charge - tickets.
C- расход топлива, измеряемый в ходе испытания (л/100 км); C: fuel consumption measured during test (l/100 km)
qmdew- расход разреженных выхлопных газов по массе, кг/с qmdew is the diluted exhaust gas mass flow rate, kg/s
Вода не должна расходоваться напрасно, а напрасный расход и/или загрязнение воды должны нести в себе определенную экономическую стоимость. Water should not be wasted, and the waste and/or pollution of water must bear an economic cost.
Если давление на входе достаточно высокое, то расход (q), регулируемый посредством сужающего отверстия критического расхода, не зависит от давления на выходе регулирующего отверстия (критического расхода). If the inlet pressure is high enough, the flow-rate (q), which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of orifice outlet pressure (critical flow).
Workflow-процесс использует указанную роль проекта или владельца финансовой аналитики, чтобы определить, кому направить расход. The workflow process uses the specified project role or financial dimension owner to determine whom to route the expenditure to.
Категории расходов присоединяются к строке затрат Расход. Expense categories are attached to the Expense cost line.
Щелкните Создать, чтобы определить новый автоматический расход. Click New to define a new auto charge.
Эти стандарты позволят сократить расход топлива и автомобильные выбросы двуокиси углерода. These standards will reduce fuel consumption and tail pipe emissions of carbon dioxide.
qmew- расход выхлопных газов по массе на влажной основе, кг/с qmew is the exhaust gas mass flow rate on wet basis, kg/s
Но правительства могут поощрять производителей, чтобы те вносили изменения в свою производственную деятельность с тем, чтобы обеспечить меньший расход ресурсов и исключить ненужные отходы. But governments can encourage manufacturers to change how they operate, so that they use fewer resources and eliminate unnecessary waste.
Появилась возможность в реальном времени измерять количество поступающих калорий, а также их расход, с помощью пластыря. And this is ability, in real time, to actually take measurements of caloric intake as well as expenditure, through a Band-Aid.
Обе группы категорий имеют тип проводки Расход. Both category groups have the transaction type Expense.
Шт. — расход рассчитывается по количеству единиц продукции. Pcs. – The charge is based on the unit.
На графике отображается средняя скорость и расход топлива за последние два часа. It's a graph showing your average speed and fuel consumption over the last two hours.
Расход разреженных выхлопных газов изменяется либо с помощью поршневого насоса PDP, либо с помощью трубки Вентури с критическим потоком CFV. The diluted exhaust gas flow rate is measured either with a Positive Displacement Pump PDP or with a Critical Flow Venturi CFV.
Корр. счет — это счет учета прибыли и расходов, где амортизация рассчитывается для финансового периода вычитается как расход. An offset account is a profit and loss account, where the depreciation that is calculated for the fiscal period is charged as an expenditure.
Их категории также имеют тип проводки Расход. Their categories also have the transaction type Expense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.