Beispiele für die Verwendung von "верно" im Russischen

<>
Он ведь недавно умер, верно? Well, he hasn't been dead long, right?
Жаль, но оно верно метафорически, Sadly, it's metaphorically true.
Но насколько верно подобное суждение? But how correct is this judgment?
Мой пупок, медленно но верно? My bellybutton, slowly but surely?
Особенно это верно для таких стран, как Иордания и Саудовская Аравия, лидеры которых десятилетиями оставались верными союзниками США. This is particularly true of countries like Jordan and Saudi Arabia, where leaders have remained staunch U.S. allies for decades.
Верно говорят, что время — деньги. It is truly said that time is money.
Верно, я лаю на тебя. That's right, I woofed at you.
Я верю, это определение верно. I believe that's true.
Верно ли указан Ваш адрес? Is the address still correct?
Работа идет — медленно, но верно. Slowly, but surely.
Если США и их противники не поймут, чего хочет добиться Америка, не увидят границы допустимых проблем, а также пределы своей сдержанности, кризис будет неминуем, и проявится он в тот момент, когда другие государства будут недостаточно верно оценивать то, что важно для Вашингтона. Unless the U.S. and its adversaries understand what the nation seeks to achieve, the boundaries to permissible challenges, and the limits to its forbearance — we are asking for a crisis, which will emerge when other states underestimate what truly matters to Washington.
Слушайте, вы же слесарь, верно? Wait, you're a machinist, right?
При этом верно и обратное. That said, the opposite is also true.
Вы из неблагополучной семьи, верно? You come from a broken home, correct?
Благосостояние Запада растет медленно, но верно. Western fortunes are rising, slowly but surely.
«Итак, вы же нигер, верно “So, you’re a nigga – right?”
При поднимающемся рынке верно обратное. Just the opposite is true in rising markets.
Этот крановщик был мужчиной, верно? That crane operator was a man, correct?
Свобода действий у Вашингтона медленно, но верно сужается. Slowly but surely, Washington’s freedom of action is being constricted.
Верно, это нож Меффа Поттера. It's Muff Potter's knife, all right.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.