Beispiele für die Verwendung von "направляйте" im Russischen

<>
Перечень прилагаемых документов (не направляйте оригиналы, только копии) List of documents attached (do not send originals, only copies)
Если организация контролирует то, как вы используете службы Online Services, направляйте личные запросы вашим администраторам. If your organization is administering your use of the Online Services, please direct your privacy inquiries to your administrator.
Трафик. Направляйте больше людей на свой сайт или в приложение. Traffic: Send more people to your website or app.
Направляйте рекламный трафик в свой брендированный канал на YouTube или на веб-сайт с дополнительным видеоконтентом. Direct traffic from your ads to your brand's YouTube channel or website with additional video content.
Направляйте людей на Холст, если ваша ситуация отвечает какому-либо из следующих критериев: Send people to a Canvas if you meet any of the following criteria:
Направляйте людей в свое веб-приложение, если ваша ситуация отвечает какому-либо из следующих критериев: Send people to your mobile app if you meet any of the following criteria:
Направляйте людей на свой веб-сайт, если ваша ситуация отвечает какому-либо из следующих критериев: Send people to your website if you meet any of the following criteria:
Если у вас запущена кампания с целью Увеличить вовлеченность для приложения, направляйте людей, нажавших рекламу мобильного приложения, непосредственно в приложение. Send people who click your mobile app ad into your app if you're running an Increase engagement in your app campaign.
Россия направляет в Сирию «Терминатора» Russia Is Now Sending 'Terminator' Tanks to Syria
Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей. The second level of cyber threat is against chosen individuals.
Смена направления боевой подготовки армии Re-focused Army Training
Убедитесь, что микрофон направлен вперед. Make sure the microphone is pointed forward.
На этом направлении Китай уже сделал несколько шагов вперёд. Here, China has already taken some steps forward.
Наполеон направил свою армию в Россию. Napoleon guided his troops to Russia.
Она направляет божественную силу, дурень. She's channeling the power of a god, you dolt.
Военная полиция направляла дорожное движение. Military police directed traffic.
Если нет, то ее направят в местную клинику. If not, she could be referred to a local clinic.
Все улики направлены мисс Шуто. All the physical evidence is en route to Ms. Sciuto.
Создайте или выберите кампанию, направленную на вовлеченность для публикации Страницы. Create or select a Page Post Engagement campaign
Вы вели снегоход по направлению к деревьям? Were you steering it toward the trees?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.