Exemplos de uso de "остались" em russo com tradução para o inglês

<>
Но некоторые страны остались позади. But some countries remain back in this area here.
Мы бы остались в Шервуде. We should have stayed in Sherwood.
Вы остались в позиции доверия. You were left in a position of trust.
Пять впало в жесткие диктатуры (в том числе Узбекистан, Алжир, Туркмения и Беларусь), в то время как остальные остались где-то на этапе перехода. Five relapsed into brutal dictatorships (including Uzbekistan, Algeria, Turkmenistan, and Belarus), while the rest were stuck somewhere in transition.
Я поднял улики, которые у нас остались по делу Милано. I pulled the evidence we kept on the Milano case.
Остались деньги из заработанных на чистке бассейнов. It's what I have left over from my pool cleaning money.
Европейские учреждения остались вне игры. European institutions remained on the sidelines.
Предки обезьян остались жить на деревьях. The ancestor of the apes stayed in the trees;
С гимнастками не сложилось, остались тяжелоатлеты. There's a yoke, guys, with gymnasts Only weightlifters are left.
Не так много лет назад подобные инциденты остались бы в Австралии (как и в большинстве остальных стран мира) полностью незамеченными и не привели бы ни к какому наказанию. Not many years ago, in Australia - as in most of the rest of the world - these kinds of incidents would have passed utterly unremarked and without redress.
Она не переставала говорить, что дома у неё остались неоконченные дела. She kept saying she had things She had to do back home.
Те волосы, возможно, остались после эпиляции Питера. That hair's probably left over From peter's manscaping bonanza.
Все же некоторые вопросы остались нерешенными. Yet some issues remained unresolved.
Мы остались там на три месяца. We stayed there for three months.
Остались только ящики, за которыми приехал он. The crates he’d come for were all that was left.
Если бы остались психопаткой, вы бы не оторвались от его кошелька. If you were still a psychopath, You would've just kept draining him dry.
И у меня еще остались деньги из отступных от аквапарка. And I still had some money left over from my waterpark settlement, so.
Большинство этих вопросов, что неудивительно, остались нерешенными. Most of those issues, not surprisingly, remained unresolved.
Даже звонари не остались к вечерне. Not even the bell ringers stay for evensong.
Мы остались ни с чем, мы потеряли всё. We were left with nothing, We have lost everything.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!